1
00:00:56,556 --> 00:00:59,684
NEUVĚŘITELNÉ PŘÍBĚHY

2
00:01:06,399 --> 00:01:09,527
SILNÁ ANTÉNA

3
00:02:00,662 --> 00:02:03,581
[Matčino volání]
Andrew!

4
00:02:05,834 --> 00:02:07,627
Chlapče!

5
00:02:08,712 --> 00:02:11,715
Andy, hraješ moc pěkně.
- Díky, mami.

6
00:02:11,881 --> 00:02:14,801
- Pospěš si, za deset minut bude večeře.

7
00:02:14,926 --> 00:02:18,138
- Ještě dodělám tenhle projekt.
- Jaký projekt?

8
00:02:18,263 --> 00:02:22,517
- Malá, ale výkonná anténa,
která chytí signál z pořádné dálky,

9
00:02:23,184 --> 00:02:26,396
až ze Sacramenta nebo Aucklandu.

10
00:02:26,563 --> 00:02:31,693
- Jídlo bude za deset minut. Není jen věda.
- Šikovný kluk.

11
00:03:12,442 --> 00:03:17,364
[Směsice rádiových signálů,
bzučení a pískání]

12
00:03:22,994 --> 00:03:26,081
- A David si půjde
na dvě minuty odpočinout.

13
00:03:26,748 --> 00:03:30,919
Za okamžik je přestávka a po ní se
opět přesuneme do sportovní haly

14
00:03:31,044 --> 00:03:36,257
a budeme pokračovat v basketbalovém
mistrovství o Pohár Idaha!

15
00:03:36,466 --> 00:03:39,719
- Pane bože, já chytil Idaho.

16
00:03:53,024 --> 00:03:57,112
- Jestli na Havaji seženete
lepší obchod s autama, než má Kayahuna,

17
00:03:57,278 --> 00:03:59,322
sním tenhle ananas i se slupkou...

18
00:03:59,447 --> 00:04:00,490
- Havaj!

19
00:04:01,157 --> 00:04:05,537
- Nejlepší obchod s ojetými vozy
na Havaji má Kayahuna!

20
00:04:27,517 --> 00:04:30,437
[Muž hovoří čínsky]

21
00:04:32,522 --> 00:04:33,815
- Tati!

22
00:04:34,482 --> 00:04:36,860
Tati, pojď sem!!

23
........