1
00:00:26,565 --> 00:00:29,169
- ZOMBIE LAKE -
2
00:06:39,560 --> 00:06:45,154
Doufám, že nerozbijete sklenici jako minule.
Přineste mi flašku a ne sklenici.
3
00:06:45,828 --> 00:06:48,199
To děvče se ještě nevrátilo?
4
00:06:48,372 --> 00:06:51,851
Bez obav. Možná někoho
potkala na cestě.
5
00:06:54,986 --> 00:06:59,378
Neřekla, k čertu, kam šla?
6
00:06:59,552 --> 00:07:01,770
Nechala tam tašku.
7
00:07:01,544 --> 00:07:04,352
Řekla, že si jde zaplavat do jezera.
8
00:07:05,917 --> 00:07:09,831
Pokud se nevrátí do rána,
půjdu za starostou.
9
00:07:10,005 --> 00:07:11,788
Půjdu ji hledat.
10
00:07:40,400 --> 00:07:42,705
Dobrý den, starosto.
11
00:07:47,948 --> 00:07:51,296
- Vrátila se?
- Slehla se po ní zem.
12
00:07:52,428 --> 00:07:55,322
Dnes jsem byl u jezera.
13
00:07:58,062 --> 00:08:00,019
Našel jsem tohle...
14
00:08:06,742 --> 00:08:09,350
Toho jsem se bál.
15
00:08:09,525 --> 00:08:12,700
Lidé začínají šířit fámy.
16
00:08:12,873 --> 00:08:16,856
Pokus se do rána neobjeví...
zavoláme policii.
17
00:08:19,464 --> 00:08:25,246
Ale je tady něco, co mě trápí.
Mám strach, že se stalo něco vážného.
18
00:08:28,508 --> 00:08:31,335
Obávám se, že se utopila.
19
00:08:36,622 --> 00:08:38,579
Budu Vás informovat.
20
00:13:38,958 --> 00:13:43,776
Sami zjistíme o co tady jde.
Nechci, aby přišla policie.
21
00:13:43,947 --> 00:13:48,376
Je příliš moho věcí,
které tady skrýváme.
22
00:13:48,550 --> 00:13:52,246
Vezměte ji do nemocnice.
23
00:13:52,420 --> 00:13:54,707
Ať lékař udělá pitvu.
........