1
00:00:29,350 --> 00:00:34,000
MAD MEN
<i>3x02 - My Old Kentucky Home (Mé rodné Kentucky)</i>
2
00:00:34,010 --> 00:00:38,000
Překlad: <i>mushik</i>
3
00:00:38,603 --> 00:00:42,374
A potom jsem hrála chůvu
v Romeovi a Julii.
4
00:00:42,903 --> 00:00:48,879
A potom jsem hrála komornou Dorinu
v Tartuffovi od Moliera.
5
00:00:51,184 --> 00:00:54,600
- A to je asi všechno.
- Děkujeme, Hillary.
6
00:00:54,601 --> 00:00:57,221
Byl bych rád, kdybyste se mohla
ještě jednou zakroutit.
7
00:01:04,658 --> 00:01:07,690
Děkujeme, Hillary.
Ozveme se vám.
8
00:01:11,631 --> 00:01:15,935
Harry, ty o tom nerozhoduješ.
Jsi jenom divák, pamatuj na to.
9
00:01:16,403 --> 00:01:20,404
V úterý se přijdou podívat lidi od Bacardi,
jak jsme na tom s Daiquiri Beach.
10
00:01:20,543 --> 00:01:23,307
Don chce text v pondělí ráno
a grafiku v pondělí večer.
11
00:01:23,316 --> 00:01:27,680
- Měli bychom dát dohromady celý tým.
- Tenhle víkend? Ne.
12
00:01:27,681 --> 00:01:29,748
Je mi líto,
zrovna jsme se to dozvěděli.
13
00:01:29,749 --> 00:01:33,650
- Kecy.
- Já mám něco v plánu. Vážně.
14
00:01:33,760 --> 00:01:38,103
To já bych přes víkend pracoval moc rád,
ale jsem jenom divák.
15
00:01:38,225 --> 00:01:42,102
Koho to napadlo? Protože nám budete
celý víkend dělat otroky.
16
00:01:42,103 --> 00:01:43,997
Nesvádějme to na nikoho.
17
00:01:44,104 --> 00:01:48,331
Špatnou zprávou je, že pro rum Bacardi
potřebují dalších pět prázdninových situací.
18
00:01:48,401 --> 00:01:50,851
Dobrou zprávou je,
že vás nebudeme rušit.
19
00:01:50,944 --> 00:01:53,602
Jane a Roger Sterlingovi pořádají
na Long Islandu zahradní slavnost.
20
00:01:53,603 --> 00:01:56,405
- Je Kentucky Derby.
- Nevracíte se v čase?
21
00:01:56,403 --> 00:01:59,751
........