1
00:00:04,205 --> 00:00:07,373
Ahoj, tati .
2
00:00:07,408 --> 00:00:10,810
Uh...co děláš?
3
00:00:10,844 --> 00:00:12,077
Holly...
4
00:00:12,111 --> 00:00:14,680
pamatuješ si tu japonskou
restauraci Katsu,
5
00:00:14,714 --> 00:00:16,937
na západní Village
s tou tempurou, kterou máš ráda?
(zelenina smažená v těstíčku)
6
00:00:16,972 --> 00:00:18,813
Jdeme tam na večeři?
7
00:00:18,848 --> 00:00:21,173
Ne. Stěhujeme se do Japonska!
8
00:00:21,208 --> 00:00:22,886
Ne. Ne znova!
9
00:00:22,920 --> 00:00:25,448
Nestěhujeme se
znova, tati!
10
00:00:25,482 --> 00:00:27,447
Proč to musí být,
tak velký problém?
11
00:00:27,481 --> 00:00:30,244
Jsem tak uanvená
mít můj celý svět vykořeněný
12
00:00:30,278 --> 00:00:32,237
po každé, co tě povýší.
13
00:00:32,271 --> 00:00:34,195
Já vím, drahoušku, ale --
14
00:00:34,229 --> 00:00:35,885
co když půjdu žít s Nanou?
15
00:00:35,919 --> 00:00:37,873
Tvojí babičkou?
Je hrozně ovlivňovací.
16
00:00:37,907 --> 00:00:40,260
Myslím tím, že ani nepoužívá
materiál pro oční zákal.
17
00:00:42,348 --> 00:00:45,074
Holly, prosím nech mě zabilit.
V 6:00 ráno mi to letí.
18
00:00:45,108 --> 00:00:46,991
My se stěhujeme
zítra ráno?
19
00:00:47,025 --> 00:00:49,341
Ne, jen tam
musím jet na týden.
20
00:00:49,376 --> 00:00:51,224
A taky už jsem
volal tvé sestře,
21
00:00:51,258 --> 00:00:53,506
jestli můžeš zůstat tam,
než se vrátím.
22
00:00:54,181 --> 00:00:55,654
- Ne.
........