1
00:00:00,200 --> 00:00:03,995
<i>Tohle Destiny zamýšlela od chvíle,
kdy vstoupila do hvězdného systému.</i>
2
00:00:04,955 --> 00:00:09,918
<i>Hodláme to přežít
a vrátit se zpět domů.</i>
3
00:00:09,919 --> 00:00:13,255
<i>Říkám vám, že loď nás sem vzala
z nějakého důvodu!</i>
4
00:00:13,256 --> 00:00:16,925
<i>Destiny si bere energii ze samotné hvězdy.</i>
5
00:00:16,926 --> 00:00:19,386
<i>On a Young jsou oba tvrdohlaví.</i>
6
00:00:19,387 --> 00:00:21,888
<i>Nejsem si jistá,
který z nich je lepší volba.</i>
7
00:00:21,889 --> 00:00:23,682
<i>Budeme prostě předstírat,
že se nic nestalo.</i>
8
00:00:23,683 --> 00:00:26,476
<i>Musíme být připraveni na další střetnutí.</i>
9
00:00:26,477 --> 00:00:30,021
- Pro dobro posádky.
- Pro dobro posádky.
10
00:00:31,409 --> 00:00:33,123
Slyšel jsem dobře, plukovníku,
Luciánská aliance?
11
00:00:33,124 --> 00:00:36,379
Vypadá to tak.
Nepředstavili se.
12
00:00:36,380 --> 00:00:39,161
Jak se o této základně mohli dozvědět?
13
00:00:39,162 --> 00:00:41,063
A co oběti?
14
00:00:41,408 --> 00:00:44,381
Dvanáct. A více než 80 pohřešovaných.
15
00:00:44,882 --> 00:00:49,715
Jsem těhotná. Je to tvoje, naše.
16
00:00:49,716 --> 00:00:52,201
- Podívejte, vím, že jsem v minulosti
měly rozpory. - To jo.
17
00:00:52,202 --> 00:00:56,787
Byla to má povinnost, vyjádřit obavy
o tom, jak to každý jiný cítil o tobě.
18
00:00:56,788 --> 00:01:00,311
- Nikdy jsem vaši ženu nepotkal.
- Telford. Jste s ním propojen.
19
00:01:00,312 --> 00:01:04,001
To byla nějaká zbytková vzpomínka,
která se nějak přesunula do mého podvědomí?
20
00:01:04,002 --> 00:01:10,135
Rád bych si myslel, že děláte všechno,
abyste se dostal domů, zpátky ke svojí ženě.
21
00:01:10,136 --> 00:01:12,927
A vím, že s ní pořád ještě chrápeš.
22
00:01:12,928 --> 00:01:14,728
Everette!
........