1
00:00:-1,-460 --> 00:00:-1,-460
25
2
00:00:04,540 --> 00:00:06,140
Dobré ráno všichni.
3
00:00:16,220 --> 00:00:18,660
Buďte trpěliví.
4
00:00:35,340 --> 00:00:37,260
To musela být perná noc.
5
00:00:45,420 --> 00:00:50,380
Neboj se...
nezapomněl jsem na tebe.
6
00:00:59,420 --> 00:01:03,300
Ochutnej tohle.
Ale tentokrát mi prsty nechej.
7
00:01:37,580 --> 00:01:40,900
Námět
8
00:02:20,580 --> 00:02:24,140
Překlad a titulky: Zirland, © 2002
zirland@nx-01.sk
9
00:02:24,340 --> 00:02:27,700
Úprava dialogů: Leian, © 2002
leian@hvezdnaflotila.cz
10
00:02:33,000 --> 00:02:35,480
"Drahý doktore"
11
00:02:37,400 --> 00:02:39,400
Lidé už začínají žárlit.
12
00:02:39,600 --> 00:02:43,800
Dostáváte více dopisů z domova,
než kdokoliv jiný na této lodi.
13
00:02:44,000 --> 00:02:47,040
- Tak jak se jmenuje?
- Není to, jak si myslíte.
14
00:02:47,240 --> 00:02:48,320
Jsou od doktora Lucase.
15
00:02:48,520 --> 00:02:50,560
Kolega z Mezidruhové
lékařské výměny.
16
00:02:50,760 --> 00:02:52,920
Nevěděla jsem, že nějací
lidé slouží na Denobule.
17
00:02:53,120 --> 00:02:55,440
On je první.
Pomohl mi, když jsem začínal
18
00:02:55,600 --> 00:02:58,160
v San Franciscu a já mu na
oplátku pomáhám teď.
19
00:02:58,360 --> 00:03:00,640
Když mi bylo dvanáct,
dopisovala jsem si s přítelkyní
20
00:03:00,840 --> 00:03:04,040
z Brisbane v Austrálii.
Moc ráda jsem četla její dopisy.
21
00:03:04,240 --> 00:03:06,800
Bylo to jako okno
do dalekých míst
22
00:03:07,000 --> 00:03:09,200
se zvláštně znějícími jmény.
........