1
00:00:01,848 --> 00:00:03,360
V minulých dílech jste viděli...
2
00:00:03,360 --> 00:00:06,981
Dnes ráno mi volal David Vasquez
z úřadu státního návladního.
3
00:00:07,220 --> 00:00:09,521
Chce, aby Ava přijela do Lexingtonu.
4
00:00:09,588 --> 00:00:11,856
Raylane, nemůžeš s ní spát.
5
00:00:11,924 --> 00:00:12,724
Já vím.
6
00:00:12,791 --> 00:00:13,457
Raylane.
7
00:00:13,525 --> 00:00:14,358
Nebudu.
8
00:00:14,425 --> 00:00:18,333
Nejsi tak trochu zklamaný?
9
00:00:18,333 --> 00:00:19,617
Zklamaný?
10
00:00:19,617 --> 00:00:21,073
Že se chováš jako idiot.
11
00:00:21,073 --> 00:00:22,616
Žádné drogy jsem neměl.
12
00:00:26,500 --> 00:00:28,033
To že jsem tě dostal z basy neznamená,
13
00:00:28,101 --> 00:00:31,803
že tě zase nepošlu zpátky.
14
00:00:44,981 --> 00:00:47,282
Nazdárek, co ty tady, Raylane?
15
00:00:47,350 --> 00:00:48,516
Ahoj Boyde.
16
00:00:48,584 --> 00:00:49,517
Jak se máš?
17
00:00:49,585 --> 00:00:53,439
Jídlo není takové, jak inzerovali
a na polštář nedávají mentolku.
18
00:00:53,439 --> 00:00:57,740
Takže bych neřekl, že se do tohoto
hotelu ještě někdy vrátím.
19
00:00:57,740 --> 00:01:03,061
Ale je to lepší než Alderson...
nebo jsem možná lepší já.
20
00:01:03,128 --> 00:01:05,452
Hele, ve svém životě jsem udělal
spoustu špatných věcí.
21
00:01:05,452 --> 00:01:08,116
Ale teď už vím, že jediná naděje,
že spasím svou duši je,
22
00:01:08,116 --> 00:01:12,407
že budu pomáhat spasit duše jiných.
23
00:01:12,469 --> 00:01:15,204
Ale podle tvého skelného pohledu
bych řekl,
24
........