1
00:00:00,492 --> 00:00:01,953
Viděli jste...

2
00:00:01,954 --> 00:00:04,495
Dovolte, abych vám představil
svou ženu, královnu Kateřinu.

3
00:00:04,496 --> 00:00:06,899
Je neuvěřitelné, že jsem získal
takový klenot ženství,

4
00:00:06,900 --> 00:00:10,129
který ke mně chová tak
velkou lásku.

5
00:00:10,130 --> 00:00:12,330
Prosím Vaše Veličenstvo,
aby bylo opatrné.

6
00:00:12,431 --> 00:00:13,697
Co, Lady Rochford?

7
00:00:13,698 --> 00:00:15,979
Nemyslíte, že vím
jak zacházet s mužem?

8
00:00:16,667 --> 00:00:18,666
Nenávidíte mého bratra.

9
00:00:18,734 --> 00:00:20,974
Kdybyste jen mohl být
víc jako on, sire Thomasi.

10
00:00:20,975 --> 00:00:23,783
Můj manžel si vždy bere to, co chce.

11
00:00:23,784 --> 00:00:26,100
To je on.
To je on, že ano?

12
00:00:26,101 --> 00:00:27,421
Pan Francis Dereham.

13
00:00:27,422 --> 00:00:30,046
Jistě chápete, proč vám
nemohu nic nabídnout.

14
00:00:30,114 --> 00:00:32,660
- Ale přijala jste Joan Bulmerovou.
- Nemohu!

15
00:00:32,661 --> 00:00:35,667
Ale můžete, Vaše Veličenstvo.

16
00:00:35,668 --> 00:00:36,943
Jmenuje se Kateřina Howardová

17
00:00:36,944 --> 00:00:40,092
a znám ji už dlouho.
Byli jsme si velmi blízcí.

18
00:00:40,093 --> 00:00:42,115
Velice blízcí.

19
00:00:42,116 --> 00:00:44,860
Dnes jsem přijala nového komorníka.

20
00:00:44,861 --> 00:00:45,648
Nevadí vám to?

21
00:00:45,649 --> 00:00:48,280
Samozřejmě, že ne. Řekl jsem ti,
že můžeš dělat, co se ti zlíbí.

22
00:00:48,281 --> 00:00:50,369
Madam, na vaše zdraví.

23
........