1
00:00:50,343 --> 00:00:55,212
<i>Včera večer byl spatřen padající meteorit
do města Asahi-cho.</i>
2
00:00:56,283 --> 00:01:00,686
<i>Přesná velikost a místo dopadu ješte nebylo upřesněno.
Plné vyšetřování je v chodu.</i>
3
00:01:01,087 --> 00:01:05,524
<i>V případě že meteorit přistál na vašem dvoře,
nepoužívejte ho prosím jako střední součást nebo kryt na studnu!</i>
4
00:01:06,393 --> 00:01:07,985
<i>Zašlete nám fax!</i>
5
00:01:08,929 --> 00:01:10,453
<i>To je ale romantické téma!</i>
6
00:01:10,454 --> 00:01:15,254
<i>Sama jsem si něco přála když
padaly hvězdy. To bylo krásné.</i>
7
00:01:17,604 --> 00:01:22,769
<i>A nyní k naší další historce,
v zoo...</i>
8
00:02:48,395 --> 00:02:51,421
<b>W I L D Z E R O</b>
9
00:04:15,982 --> 00:04:18,576
Budeš hodná holka, rozumíš?
10
00:04:19,219 --> 00:04:19,651
Rozumíš?
11
00:04:21,421 --> 00:04:23,912
Hodná, hodná holka. Chápeš?
Hodná.
12
00:04:50,449 --> 00:04:54,317
Můžu mít tu novou koženou
bundu ve středu?
13
00:04:55,588 --> 00:04:58,785
Jo jasně, sem domluvenej
na párty na příští den.
14
00:04:59,292 --> 00:05:01,317
Byl bych fakt rád kdyby tu byla.
15
00:05:03,462 --> 00:05:05,020
Boty?
16
00:05:12,872 --> 00:05:15,864
Jsi v pořádku?
No tak, postav se.
17
00:05:23,683 --> 00:05:30,179
Co? To nevypadá,
že bys neznal kapitána, viď?
18
00:05:31,324 --> 00:05:35,158
Jdeme, nemůžeme přece nechat
zákazníky čekat, že jo?
19
00:06:24,009 --> 00:06:25,306
Hej pane.
20
00:06:25,678 --> 00:06:27,578
Znáte Rock'n'Roll?
21
00:06:38,391 --> 00:06:40,018
Dneska to udělám.
22
00:06:40,559 --> 00:06:42,322
Ten jediný kdo může
předčít Guitar Wolfa,
........