1
00:00:28,146 --> 00:00:32,431
Queer as Folk
Episode 4

2
00:00:32,995 --> 00:00:35,498
<i>Pokud jste tam nebyli,
měl bych vám říct,</i>

3
00:00:35,998 --> 00:00:37,500
<i>že minulá sobotní noc
na Babylonu byla...</i>

4
00:00:38,000 --> 00:00:39,001
<i>úžasná.</i>

5
00:00:45,007 --> 00:00:46,509
Mohl by prosím někdo něco říct?

6
00:00:51,013 --> 00:00:53,015
Takže. Je pozdě,

7
00:00:53,516 --> 00:00:55,017
opouštím Babylon,

8
00:00:55,017 --> 00:00:56,519
a je tam tento opravdu
žhavej chlap.

9
00:01:07,530 --> 00:01:08,531
A on je prostě, dokonalý.

10
00:01:10,533 --> 00:01:12,034
Jak dokonalý?

11
00:01:12,535 --> 00:01:14,537
Dokonalý.

12
00:01:14,537 --> 00:01:17,540
A nakonec jsem skončili
u mě doma.

13
00:01:17,540 --> 00:01:20,042
Pracuju s citově
narušenými dětmi

14
00:01:20,042 --> 00:01:23,045
a opravdu mě to baví.

15
00:01:23,045 --> 00:01:25,047
A já jsem kapitán gay
týmu vodního póla.

16
00:01:26,048 --> 00:01:27,550
Jsi opravdu všestranný.

17
00:01:29,051 --> 00:01:32,054
Začínáme

18
00:01:32,054 --> 00:01:34,557
a už si ho představuju ve spodkach.

19
00:01:37,059 --> 00:01:39,061
Řekni, byl jsi někdy v Brazílii?

20
00:01:39,061 --> 00:01:40,563
Hm, ne. Ty jo?

21
00:01:40,563 --> 00:01:42,565
Právě jsem se vrátil. Je to
opravdu báječný.

22
00:01:43,566 --> 00:01:44,567
Skvělé pláže, slyšel jsem.

23
00:01:44,567 --> 00:01:46,068
Jo.

........