1
00:00:03,128 --> 00:00:04,888
Listopad 1944.

2
00:00:06,808 --> 00:00:10,728
Na Peleliu Amerika zvítězila,
ale zaplatila vysokou cenu.

3
00:00:13,608 --> 00:00:16,768
1. divize námořní pěchoty
ztratila přes třetinu mužů.

4
00:00:17,128 --> 00:00:19,728
Ztráty dosáhly počtu 6500.

5
00:00:21,648 --> 00:00:23,008
Na Peleliu...

6
00:00:24,568 --> 00:00:28,808
Stali se z nás, jak se říká,
otřískaní mariňáci,

7
00:00:28,968 --> 00:00:30,728
když bitva skončila.

8
00:00:32,368 --> 00:00:34,848
Gen. MacArthur
nakonec Peleliu

9
00:00:34,968 --> 00:00:36,968
ke znovudobytí Filipín
nepoužil.

10
00:00:38,768 --> 00:00:41,848
Ostrov nebyl využit
v žádné z budoucích operací.

11
00:00:44,488 --> 00:00:47,488
O zuřivé bitvě na Peleliu
ví jen málokdo.

12
00:00:48,608 --> 00:00:50,528
Peleliu je zapomenutá bitva.

13
00:00:51,688 --> 00:00:55,008
A já chci, aby se vědělo,
že se tam bojovalo

14
00:00:55,088 --> 00:00:59,648
a že to bylo svinský
pro každýho mariňáka,

15
00:00:59,848 --> 00:01:00,848
co tam byl.

16
00:01:03,408 --> 00:01:07,968
V únoru 1945 se americké síly
blížily k ostrůvku,

17
00:01:08,088 --> 00:01:11,488
vzdálenému jen 1100 km
od japonské pevniny.

18
00:01:12,608 --> 00:01:13,608
Iwodžima.

19
00:01:14,928 --> 00:01:17,928
To je 21 čtverečních km
vulkanických skal a popela.

20
00:01:18,568 --> 00:01:20,408
Leželo tam však
strategické letiště,

21
00:01:20,448 --> 00:01:22,608
nezbytné pro chystanou invazi
do Japonska.

22
00:01:27,848 --> 00:01:30,168
........