1
00:00:22,600 --> 00:00:24,560
To je krásny deň.
2
00:00:32,160 --> 00:00:34,280
Halucinogénny rúž.
3
00:00:36,280 --> 00:00:38,600
Je tu.
4
00:01:13,840 --> 00:01:15,320
Zle! Zle!
5
00:01:15,320 --> 00:01:17,240
Sčasti správne,väčšinou zle.
6
00:01:18,440 --> 00:01:19,880
Mám rád múzea.
7
00:01:19,880 --> 00:01:21,680
Hej, skvelé!
Môžme už konečne ísť na planétu?
8
00:01:21,680 --> 00:01:23,480
Veľká vesmírna loď,
Churchillov bunker...?
9
00:01:23,480 --> 00:01:25,040
Sľúbil si mi planétu.
10
00:01:25,040 --> 00:01:26,720
Amy, toto nie je len tak hocijaký starý asteroid.
11
00:01:26,720 --> 00:01:31,920
Je to Delerium Archive, posledné miesto odpočinku
bezhlavých mníchov, najväčšie múzeum vôbec.
12
00:01:31,920 --> 00:01:34,480
Máš stroj času, načo ti sú múzea?
13
00:01:34,480 --> 00:01:36,160
Zle! Totálne zle!
14
00:01:36,160 --> 00:01:38,200
Oooh, jedno z mojich. Taktiež.
15
00:01:39,840 --> 00:01:42,600
Oh, aha. Takto sa udržiavaš vo forme.
16
00:01:53,000 --> 00:01:55,280
Oh skvelé, stara krabica.
17
00:02:01,360 --> 00:02:04,840
Je to jeden zo starých Starlinerov.
Domáca skrinka.
18
00:02:04,840 --> 00:02:06,720
Čo je to Domáca Skrinka?
19
00:02:06,720 --> 00:02:09,080
Je to ako čierna skrinka v lietadle,
až na to že je Domáca.
20
00:02:09,080 --> 00:02:15,960
- Čokoľvek sa stane tak Domáca skrinka odletí Domov,
so všetkými leteckými dátami. - A?
21
00:02:15,960 --> 00:02:18,360
To písmo, ten font -
staré Gallifreyanské.
22
00:02:18,360 --> 00:02:20,880
Stratený jazyk Pánov Času.
23
00:02:25,560 --> 00:02:31,080
Boli dni, bolo mnoho dní keď tieto slová mohli
24
........