1
00:11:08,207 --> 00:11:10,479
Velmi dobře a chci říci,
2
00:11:10,480 --> 00:11:12,862
že vás moc rád poznávám.
3
00:11:12,863 --> 00:11:16,137
Není to zlé, ale zní to
moc formálně.
4
00:11:17,130 --> 00:11:19,313
Studoval jsem jazyk 5 let...
5
00:11:19,314 --> 00:11:21,398
a je se pořád hodně co učit.
6
00:42:51,442 --> 00:42:54,418
Uklidněte se!
7
00:42:59,976 --> 00:43:02,953
Co to děláš, Tsu'Tey?
8
00:43:05,434 --> 00:43:07,816
Těmhle démonům je zde vstup zakázán.
9
00:43:08,908 --> 00:43:10,893
Objevilo se znamení.
10
00:43:10,894 --> 00:43:13,870
Musí to posoudit Tsahik.
11
00:43:18,336 --> 00:43:19,527
Vem ho sebou.
12
00:44:41,992 --> 00:44:43,777
Otče...
13
00:44:44,543 --> 00:44:46,556
...zřím tě.
14
00:44:57,570 --> 00:44:59,415
Tohle stvoření...
15
00:44:59,416 --> 00:45:02,393
proč jsi ho sem přivedla?
16
00:45:03,943 --> 00:45:05,675
Chystala jsem se ho zabít,
17
00:45:05,676 --> 00:45:07,659
ale ukázalo se znamení Eywy.
18
00:45:07,660 --> 00:45:11,927
Říkal jsem ti, že sem nesmí
žádný Nebešťan!
19
00:45:13,875 --> 00:45:17,386
- Jde z něho zápach.
20
00:45:26,837 --> 00:45:29,615
Ustupte!
21
00:45:31,753 --> 00:45:34,847
Chci se na něj podívat.
22
00:46:34,216 --> 00:46:37,093
Bojovník? Toho zabiju snadno.
23
00:46:37,122 --> 00:46:38,353
Přestaň.
24
00:46:39,098 --> 00:46:41,409
Tohle je první bojovník od požemšťanů...
25
00:46:41,441 --> 00:46:44,354
........