1
00:00:01,004 --> 00:00:03,236
V minulém díle jste viděli:

2
00:00:03,275 --> 00:00:04,475
Jedeme pozdě.

3
00:00:04,509 --> 00:00:06,210
Nestihneme si chytnout místa na tu premiéru.

4
00:00:06,244 --> 00:00:08,245
Co se děje?

5
00:00:08,280 --> 00:00:14,652
Promiňte, strážníku.
Jen jsem...

6
00:00:14,686 --> 00:00:17,188
Billie chce, abychom šli místo ní na tu premiéru.

7
00:00:18,624 --> 00:00:20,291
Takže jak vidím, to s policejním doprovodem nebyl vtip.

8
00:00:20,325 --> 00:00:21,626
To je přesně to, proč dělám tuhle práci. Je to pro drsňáky.

9
00:00:21,660 --> 00:00:22,827
Jestli jste můj přítel,

10
00:00:22,861 --> 00:00:24,729
tak jsem ta nejlepší věc, která vás mohla potkat.

11
00:00:24,763 --> 00:00:26,764
A jestli jste můj nepřítel,
najdu si vás.

12
00:00:26,798 --> 00:00:29,433
Skončí to pro vás špatně
a pro všechny, na kterým vám záleží.

13
00:00:29,468 --> 00:00:31,369
Strážník Ravitz!

14
00:00:31,403 --> 00:00:34,005
Nebo bych měl spíš říct strejda strážník Ravitz?

15
00:00:34,039 --> 00:00:36,474
Už porodila?

16
00:00:36,508 --> 00:00:39,410
A doprdele!

17
00:00:48,253 --> 00:00:50,121
Co se to tady děje?

18
00:00:50,155 --> 00:00:51,222
Jak to vypadá?

19
00:00:51,256 --> 00:00:52,690
Stěhuju gauč.
Rodím...

20
00:00:54,526 --> 00:00:57,061
...dítě.

21
00:00:57,095 --> 00:00:59,630
Takže to první byla lež?

22
00:00:59,665 --> 00:01:01,399
Pálí vám to.

23
00:01:01,433 --> 00:01:04,001
Omlouvám se. Jsem trochu vystrašená.

24
00:01:04,036 --> 00:01:06,837
To kvůli bolesti jsem sarkastická.

........