1
00:00:38,880 --> 00:00:43,880
preklad mindhunter29
2
00:00:53,424 --> 00:00:55,517
Hej, Jung-sik?
3
00:00:55,960 --> 00:00:57,128
Aké to je?
4
00:00:57,163 --> 00:00:58,261
Čo myslíš?
5
00:00:58,296 --> 00:01:00,631
Potrebujem to na divadelnú hru
na budúci týždeň,
6
00:01:00,666 --> 00:01:02,031
tak mu povedz, že je to skvelé!
7
00:01:02,066 --> 00:01:03,940
Ako keby ma Seung-chul niekedy
počúval.
8
00:01:03,950 --> 00:01:07,204
Nuž ho donúť. Tú pieseň musí urobiť.
9
00:01:07,239 --> 00:01:10,503
Ale text je slabý, chlape.
10
00:01:10,641 --> 00:01:13,110
Letí to, čo vravia "obleky".
To je šoubiz.
11
00:01:13,145 --> 00:01:15,101
To je fuk, chlape!
12
00:01:15,279 --> 00:01:16,697
- Vydržte!
- Čo je?
13
00:01:16,732 --> 00:01:18,041
Páči sa ti tá pieseň?
14
00:01:18,076 --> 00:01:19,315
Samozrejme! Prečo?
15
00:01:19,350 --> 00:01:22,954
V mojom veku spievať o dievčati,
nech sa ku mne vráti?
16
00:01:22,989 --> 00:01:25,656
Moje srdce tu a slzy tam...
17
00:01:25,691 --> 00:01:26,622
Nie je to detinské?
18
00:01:26,657 --> 00:01:29,927
Nie! Je to perfektné! Nemyslíš?
19
00:01:29,962 --> 00:01:30,593
Je to skvelé.
20
00:01:30,628 --> 00:01:32,863
Prinúť svojich fandov, aby
tú pieseň skutočne precítili!
21
00:01:32,898 --> 00:01:34,830
Ale ja necítim nič!
22
00:01:34,865 --> 00:01:38,569
Zvládneš to, chlape. Cítiš mňa?
23
00:01:38,604 --> 00:01:40,082
- Je to skvelé!
- Nie.
24
........