1
00:00:22,597 --> 00:00:28,128
"Ring 0" Production Group
Subtitles by CuBiCk

2
00:00:30,039 --> 00:00:34,021
Asmik-Ace Production

3
00:00:44,315 --> 00:00:47,391
Tak co je na té kazetě?

4
00:00:48,801 --> 00:00:51,092
No tak, Jukiko!

5
00:00:51,359 --> 00:00:54,959
Už jsi to viděla, ne?
Můžeš mi to říct!

6
00:00:57,842 --> 00:01:01,639
Co? Ani náhodou!
Nebudu se na to dívat!

7
00:01:08,002 --> 00:01:10,413
Studna?

8
00:01:14,995 --> 00:01:18,562
Včera v noci se mi zdál podivný sen.

9
00:01:19,880 --> 00:01:22,018
Byla v něm studna.

10
00:01:23,996 --> 00:01:30,061
Opravdu stará studna.
Měla polorozpadlý okraj.

11
00:01:31,358 --> 00:01:36,354
Uvnitř byla černočerná tma.
Nic jsem neviděla.

12
00:01:46,683 --> 00:01:49,825
Dům vypadal opuštěně.

13
00:01:54,994 --> 00:01:57,797
Tak jsem šla dovnitř.

14
00:02:01,957 --> 00:02:05,448
Dům byl v troskách.

15
00:02:12,637 --> 00:02:15,789
Bylo tam dlouhé schodiště.

16
00:02:18,362 --> 00:02:23,348
Chtěla jsem jít nahoru, ale něco
mi říkalo, že to není dobrý nápad.

17
00:02:24,395 --> 00:02:28,234
Jen jsem tam stála. Nemohla jsem se pohnout.

18
00:02:40,200 --> 00:02:44,335
Před 30 lety

19
00:02:51,198 --> 00:02:52,954
Paní Sudová...

20
00:02:53,196 --> 00:02:57,112
Chce s vámi mluvit nějaká novinářka...
je támhle.

21
00:02:58,121 --> 00:02:59,845
Děkuji.

22
00:03:10,160 --> 00:03:13,487
Mijadži, z 'Čuo Nippo'.

23
00:03:17,242 --> 00:03:22,064
Před 11 lety jste učila
Sadako Jamamurovou...

........