00:00:03,000 --> 00:00:16,000
titulky: Schwita.
4
00:00:18,120 --> 00:00:19,997
lt's alive!
5
00:00:39,360 --> 00:00:41,669
Mám obavy, kam tahle
kultura směřuje .
6
00:00:41,800 --> 00:00:43,074
Sklapni, ty stará kurvo!
7
00:00:44,840 --> 00:00:45,795
8
00:00:45,920 --> 00:00:47,638
9
00:00:47,760 --> 00:00:49,796
10
00:00:49,880 --> 00:00:52,030
11
00:00:52,160 --> 00:00:54,594
Neutrál, vohul hudbu a jeď
12
00:00:54,720 --> 00:00:56,472
Ale proč Země, Jor-Ele?
13
00:00:56,560 --> 00:00:58,471
Jsou tisíce let za námi.
14
00:00:58,560 --> 00:01:00,118
Bude potřebovat tuto výhodu.
15
00:01:00,240 --> 00:01:02,470
A já ho budu instruovat,
vést ho,
16
00:01:02,560 --> 00:01:04,278
uvidím svůj život jeho očima
17
00:01:04,360 --> 00:01:06,555
stejně tak jako on ho uvidí skrz mé.
18
00:01:06,680 --> 00:01:09,717
Nashledanou, můj synu.
19
00:01:14,200 --> 00:01:15,838
A, z nějakého důvodu,
20
00:01:15,960 --> 00:01:17,598
dávají velkou vidličku vně
21
00:01:17,680 --> 00:01:19,511
vedle salátové vidličky.
22
00:01:19,640 --> 00:01:21,596
Salát, obecně,
bude probrán později
23
00:01:21,680 --> 00:01:24,717
v Kapitole 9.
24
00:01:24,840 --> 00:01:28,310
Kapitola 42 - Spropitné.
25
00:01:28,440 --> 00:01:29,953
Toto je diskutabilní,
26
00:01:30,080 --> 00:01:31,991
a neexistuje žádná správná odpověď,
27
00:01:32,120 --> 00:01:35,237
ale konvenční je
15 až 20% .
28
00:01:36,720 --> 00:01:40,349
........