00:00:03,000 --> 00:00:16,000
titulky: Schwita.

4
00:00:18,120 --> 00:00:19,997
lt's alive!

5
00:00:39,360 --> 00:00:41,669
Mám obavy, kam tahle
kultura směřuje .

6
00:00:41,800 --> 00:00:43,074
Sklapni, ty stará kurvo!

7
00:00:44,840 --> 00:00:45,795

8
00:00:45,920 --> 00:00:47,638

9
00:00:47,760 --> 00:00:49,796

10
00:00:49,880 --> 00:00:52,030

11
00:00:52,160 --> 00:00:54,594
Neutrál, vohul hudbu a jeď
12
00:00:54,720 --> 00:00:56,472
Ale proč Země, Jor-Ele?

13
00:00:56,560 --> 00:00:58,471
Jsou tisíce let za námi.

14
00:00:58,560 --> 00:01:00,118
Bude potřebovat tuto výhodu.

15
00:01:00,240 --> 00:01:02,470
A já ho budu instruovat,
vést ho,

16
00:01:02,560 --> 00:01:04,278
uvidím svůj život jeho očima

17
00:01:04,360 --> 00:01:06,555
stejně tak jako on ho uvidí skrz mé.

18
00:01:06,680 --> 00:01:09,717
Nashledanou, můj synu.

19
00:01:14,200 --> 00:01:15,838
A, z nějakého důvodu,

20
00:01:15,960 --> 00:01:17,598
dávají velkou vidličku vně

21
00:01:17,680 --> 00:01:19,511
vedle salátové vidličky.

22
00:01:19,640 --> 00:01:21,596
Salát, obecně,
bude probrán později

23
00:01:21,680 --> 00:01:24,717
v Kapitole 9.

24
00:01:24,840 --> 00:01:28,310
Kapitola 42 - Spropitné.

25
00:01:28,440 --> 00:01:29,953
Toto je diskutabilní,

26
00:01:30,080 --> 00:01:31,991
a neexistuje žádná správná odpověď,

27
00:01:32,120 --> 00:01:35,237
ale konvenční je
15 až 20% .

28
00:01:36,720 --> 00:01:40,349
........