1
00:00:01,669 --> 00:00:03,536
Chtěli bychom pogratulovat
Russell Cartwright

2
00:00:03,570 --> 00:00:05,505
letosnímu držiteli grantu.

3
00:00:05,539 --> 00:00:08,408
Rusty? Dana.
Potkali jsme se na prohlídce.

4
00:00:08,442 --> 00:00:10,176
Věděl si, že jsem do tebe byla blázen od té doby co jsme se potkali?

5
00:00:10,210 --> 00:00:12,445
Měla jsem tě ráda, i když ti řikali ''Kotva''.

6
00:00:12,479 --> 00:00:14,414
Možná bych ti mohl koupit kafe?

7
00:00:16,250 --> 00:00:18,885
Děláš si ze mě srandu? Zkazil si to.

8
00:00:18,919 --> 00:00:21,020
Neni nic co můžeš říct. Byli jsme znovu všichni přátelé.

9
00:00:21,055 --> 00:00:23,323
- Proč si to musel pokazit?
- Ty si to pokazila

10
00:00:23,357 --> 00:00:25,191
tim, že si se dala znovu dohromady s Cappie.

11
00:00:25,225 --> 00:00:28,528
Neomluvim se za to, co jsem musel udělat pro svůj dům.

12
00:00:28,562 --> 00:00:30,797
Můj dům by nikdy nechtěl, abych kazil životy jiným.

13
00:00:30,831 --> 00:00:33,132
Ne, vy jste jen banda ubožáků, zatímco my ostatní,

14
00:00:33,167 --> 00:00:35,635
včetně tvé přítelkyně,
máme opravdové životy.

15
00:00:35,669 --> 00:00:38,471
Kdy mám chtít dělat kompromisy kvůli našemu vztahu?

16
00:00:38,505 --> 00:00:41,040
Tohle bude složitější než jsem si myslela.

17
00:00:43,610 --> 00:00:45,478
Děkuju za snídani, Cap.

18
00:00:45,512 --> 00:00:48,648
- Kdo řekl, že chlapi neuměj vařit?
- Oh, wow. Tohle je úžasný!

19
00:00:48,682 --> 00:00:51,551
Oh, yeah, Je to něco malýho, co jsem hodil dohromady

20
00:00:51,585 --> 00:00:53,720
nazvaného Fruity Cocoa
Cinnamon Sugar Frosted

21
00:00:53,754 --> 00:00:56,823
Honey Marshmallow
Berry Waffle Pops
with Clusters.

22
00:00:56,857 --> 00:00:59,826
Mluvila jsem o tomhle článku s Paula Baker návrhem zákona o omezení emisí uhlíku.

23
00:00:59,860 --> 00:01:02,628
- Pracovala jsem na tom návrhu jako stážistka v její kanceláři.
- "Pracovala"?
........