1
00:00:01,669 --> 00:00:03,536
Chtěli bychom pogratulovat
Russell Cartwright
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,505
letosnímu držiteli grantu.
3
00:00:05,539 --> 00:00:08,408
Rusty? Dana.
Potkali jsme se na prohlídce.
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,176
Věděl si, že jsem do tebe byla blázen od té doby co jsme se potkali?
5
00:00:10,210 --> 00:00:12,445
Měla jsem tě ráda, i když ti řikali ''Kotva''.
6
00:00:12,479 --> 00:00:14,414
Možná bych ti mohl koupit kafe?
7
00:00:16,250 --> 00:00:18,885
Děláš si ze mě srandu? Zkazil si to.
8
00:00:18,919 --> 00:00:21,020
Neni nic co můžeš říct. Byli jsme znovu všichni přátelé.
9
00:00:21,055 --> 00:00:23,323
- Proč si to musel pokazit?
- Ty si to pokazila
10
00:00:23,357 --> 00:00:25,191
tim, že si se dala znovu dohromady s Cappie.
11
00:00:25,225 --> 00:00:28,528
Neomluvim se za to, co jsem musel udělat pro svůj dům.
12
00:00:28,562 --> 00:00:30,797
Můj dům by nikdy nechtěl, abych kazil životy jiným.
13
00:00:30,831 --> 00:00:33,132
Ne, vy jste jen banda ubožáků, zatímco my ostatní,
14
00:00:33,167 --> 00:00:35,635
včetně tvé přítelkyně,
máme opravdové životy.
15
00:00:35,669 --> 00:00:38,471
Kdy mám chtít dělat kompromisy kvůli našemu vztahu?
16
00:00:38,505 --> 00:00:41,040
Tohle bude složitější než jsem si myslela.
17
00:00:43,610 --> 00:00:45,478
Děkuju za snídani, Cap.
18
00:00:45,512 --> 00:00:48,648
- Kdo řekl, že chlapi neuměj vařit?
- Oh, wow. Tohle je úžasný!
19
00:00:48,682 --> 00:00:51,551
Oh, yeah, Je to něco malýho, co jsem hodil dohromady
20
00:00:51,585 --> 00:00:53,720
nazvaného Fruity Cocoa
Cinnamon Sugar Frosted
21
00:00:53,754 --> 00:00:56,823
Honey Marshmallow
Berry Waffle Pops
with Clusters.
22
00:00:56,857 --> 00:00:59,826
Mluvila jsem o tomhle článku s Paula Baker návrhem zákona o omezení emisí uhlíku.
23
00:00:59,860 --> 00:01:02,628
- Pracovala jsem na tom návrhu jako stážistka v její kanceláři.
- "Pracovala"?
........