1
00:00:22,717 --> 00:00:25,416
Počkej, nedělej to, nedělej to,
nedělej to.
2
00:00:25,417 --> 00:00:27,017
Copak to nechápeš?
Přesně tohle chtějí.
3
00:00:27,018 --> 00:00:31,317
- Dal jsem ti šanci.
- Prosím, neměl jsem na výběr.
4
00:00:36,817 --> 00:00:38,717
O TŘI DNY DŘÍVE
5
00:01:04,284 --> 00:01:09,184
Zastav! Ne. Prosím, prosím.
Jeffrey...
6
00:01:09,251 --> 00:01:13,351
Chci toho ještě tolik udělat.
Zakusit.
7
00:01:14,717 --> 00:01:16,617
Ty hnusáku!
8
00:01:18,351 --> 00:01:20,684
A stačilo, vy dva idioti.
9
00:01:20,750 --> 00:01:22,549
Vrazils do zákazníka.
10
00:01:22,550 --> 00:01:26,318
A ty...
seš tlustej, opilej a blbej.
11
00:01:26,384 --> 00:01:29,318
Spolu pro obchod představujete
jasné nebezpečí,
12
00:01:29,384 --> 00:01:30,716
které je potřeba neutralizovat.
13
00:01:30,717 --> 00:01:36,051
Víš, Johne, vím, že si rád hraješ
na tvrďáka z armády,
14
00:01:36,117 --> 00:01:41,383
ale pravdou je, že jsi jen trouba,
co pracuje v obchodě s elektronikou.
15
00:01:41,657 --> 00:01:43,383
S náma!
16
00:01:43,384 --> 00:01:45,583
Asi jste neslyšeli, že Big Mike
poslal Morgana
17
00:01:45,650 --> 00:01:49,283
na tři dny do El Segunda
na školení manažerů.
18
00:01:49,284 --> 00:01:51,251
A mě tu nechal
jako asistenta manažera.
19
00:01:51,318 --> 00:01:54,583
To pro tebe muselo být něco.
Předpokládám, že ses seznámil
20
00:01:54,650 --> 00:01:57,418
se zásadou "nedotýkání se"
tady v obchodě.
21
00:01:57,483 --> 00:02:01,217
Jasně, je to především pro Jeffa,
ale zahrnuje to celý podnik, příteli.
22
........