1
00:00:02,392 --> 00:00:04,573
- Více kávy, miláčku?
- Chceš ještě slaninu?
2
00:00:04,732 --> 00:00:06,652
Dneska vypadáš skvěle miláčku.
3
00:00:06,653 --> 00:00:09,994
Dobře, lidi... Opravdu oceňuji
vaši pozornost.
4
00:00:10,061 --> 00:00:13,817
A díky, že jste přišli
na snídani. Ale jsem v pořádku.
5
00:00:15,190 --> 00:00:17,415
Takže... se všichni můžete
chovat normálně.
6
00:00:26,664 --> 00:00:28,847
- Mám tě rád.
- Oh můj Bože, Ryane...
7
00:00:28,935 --> 00:00:32,337
- Hezky, blbečku. Rozrušil jsi ji.
- Ne. V pořádku.
8
00:00:35,265 --> 00:00:38,991
- Taky tě mám ráda, Ryane.
- Všichni jsme se o tebe báli, zlato.
9
00:00:39,058 --> 00:00:41,063
Něco takového může člověka poznamenat.
10
00:00:41,130 --> 00:00:42,729
Mami, říkám ti, že se nic nestalo.
11
00:00:42,730 --> 00:00:45,648
Co se policie týká,
jednala v sebeobraně.
12
00:00:45,715 --> 00:00:47,578
Nemyslím si, že mluví
o právních důsledcích, blbečku.
13
00:00:47,579 --> 00:00:52,124
Mluví o emocionálním zmatku, který jí
mohlo způsobit to, že zastřelila toho chlapa?
14
00:00:53,372 --> 00:00:56,336
Co ty víš o emocionálním zmatku?
Nemel tu o věcech, o kterých
15
00:00:56,337 --> 00:00:58,497
nic nevíš.
16
00:00:58,564 --> 00:01:01,378
Byl to první člověk, kterého jsi zabila?
Nebo jsi už někoho zabila v Iráku?
17
00:01:01,445 --> 00:01:07,178
- Co je to s tebou?
- Jestli se budeš cítit líp, Trae Adams
18
00:01:07,245 --> 00:01:11,908
- nebyl dobrý člověk.
- Trae Adams? Tak se jmenoval?
19
00:01:11,975 --> 00:01:13,838
Ten chlap byl zapletený do korupce,
20
00:01:13,839 --> 00:01:15,614
vydírání, loupeže a dokonce i vraždy.
21
00:01:15,615 --> 00:01:17,599
Státní zástupce nemohl nic udělat.
22
00:01:17,600 --> 00:01:19,183
........