1
00:00:22,325 --> 00:00:24,478
Dobře, tak co myslíš?
2
00:00:24,479 --> 00:00:28,130
Velice barevné. Ale víš, že tvůj otec
by vymyslel něco, co by to překonalo.
3
00:00:28,131 --> 00:00:30,382
Vy dva jste jak dva
soupeřící géniové.
4
00:00:30,383 --> 00:00:32,989
Tentokrát ne, Rhodey.
Tohle je jiné.
5
00:00:33,089 --> 00:00:36,375
Bude z toho šílet!
Pojď se mnou, když mu to předvedu!
6
00:00:36,564 --> 00:00:38,290
Někdo musí jít taky na místo,
kterému se říká škola, Tony.
7
00:00:38,294 --> 00:00:40,245
- Už jsi o něm slyšel?
- Zní to zlověstně!
8
00:00:40,345 --> 00:00:42,098
Zavolám Ti večer, řekneš mi
jaké to bylo!
9
00:00:42,099 --> 00:00:46,841
Dobře, začnu držet
dech právě... od teď!
10
00:01:29,403 --> 00:01:33,211
<b>I R O N M A N </b>
OBRNĚNÁ DOBRODRUŽSTVÍ
11
00:01:34,503 --> 00:01:37,602
<i>"Ocel, posílená ohněm"
Díl první.</i>
12
00:01:43,900 --> 00:01:47,900
<i>překlad: f1nc0</i>
13
00:01:52,388 --> 00:01:55,676
Dobrý den, T.
Váš otec přišel asi před hodinou.
14
00:01:55,677 --> 00:01:57,764
- Díky, Johne.
- Ahoj, Tony.
15
00:02:01,052 --> 00:02:03,139
Hej Matt, jak se daří?
16
00:02:04,342 --> 00:02:06,428
Hej Tony, jak se máš?
17
00:02:09,403 --> 00:02:10,760
Ahoj Trisho.
18
00:02:10,761 --> 00:02:13,007
Podívejme, kdo nakonec opustil laboratoře.
19
00:02:13,044 --> 00:02:16,297
- Váš otec je u sebe, Tony.
- Díky.
20
00:02:18,383 --> 00:02:21,569
Ne, pokračujte v dalších testech
odstraňovačů půdy.
21
00:02:21,673 --> 00:02:24,857
Budu tam za hodinu
a vezmu taky prsten.
22
........