1
00:00:00,008 --> 00:00:04,301
překlad: Tearon korekce: Kosik
www.that70show.ic.cz

2
00:00:06,670 --> 00:00:08,931
Co se to tu sakra děje?!

3
00:00:11,287 --> 00:00:15,547
No, tady ti měli jet na tříhodinový
výlet, ale teď ztroskotali.

4
00:00:16,252 --> 00:00:20,995
A sexuální napětí mezi Gilligan
a plavčíkem začíná být nesnesitelný.

5
00:00:22,310 --> 00:00:24,034
To je tak stupidní.

6
00:00:24,057 --> 00:00:26,746
Proč prostě nezabijou toho tlusťocha,
aby ho mohli sníst?

7
00:00:27,357 --> 00:00:29,447
Nemluvím o Giliganovi.

8
00:00:31,126 --> 00:00:33,718
Mluvím o tom nováčkovi,
co sedí v mojí židli.

9
00:00:34,998 --> 00:00:37,369
Fezi, u židlí platí,
kdo dřív přijde, ten dřív mele.

10
00:00:37,428 --> 00:00:40,986
To jsme rozhodli při velkém
židlovém jednání v roce 78.

11
00:00:41,585 --> 00:00:47,312
I když na mě to neplatí kvůli dodatku
"Jestli si sedneš do mojí židle, nakopu ti koule".

12
00:00:48,732 --> 00:00:51,438
Na, sedni si. Mně to nevadí.

13
00:00:52,248 --> 00:00:53,864
Budeš žít...

14
00:00:56,378 --> 00:00:58,198
Fezi, co máš proti Randymu?

15
00:00:58,215 --> 00:01:01,620
Vzhledem k jeho vlasům a vzhledu,
musí být dobrý člověk.

16
00:01:02,358 --> 00:01:05,312
Prostě nemám rád přistěhovalce,
to je všechno.

17
00:01:07,275 --> 00:01:11,212
Stejně jsem si říkal, že bychom odsud mohli vypadnout.
Trochu se provětrat a pobavit, ne?

18
00:01:11,288 --> 00:01:13,391
Proč se nám snažíš zničit sobotu?

19
00:01:13,748 --> 00:01:16,981
No tak, pojďme do Fatso
Burgeru na hambáče a hranolky.

20
00:01:17,008 --> 00:01:19,391
Dospívající milují hambáče a hranolky!

21
00:01:20,068 --> 00:01:21,251
- Ne...
- Ne, díky...

22
00:01:21,618 --> 00:01:23,630
A kdybych řekl, že vás zvu?
........