1
00:00:02,321 --> 00:00:03,602
<i>V minulých dílech jste viděli:</i>

2
00:00:04,741 --> 00:00:09,034
Dámy a pánové, zachránění z letu 815
společnosti Oceanic.

3
00:00:12,123 --> 00:00:15,788
Zrovna jsem zabil člověka,
co celý týden sledoval tuhle kliniku.

4
00:00:15,835 --> 00:00:16,998
PSYCHIATRICKÁ LÉČEBNA
SANTA ROSA

5
00:00:17,044 --> 00:00:18,587
Chci, abys šel se mnou
někam do bezpečí.

6
00:00:18,629 --> 00:00:20,587
Máme společné zájmy.

7
00:00:20,631 --> 00:00:23,169
Nejsme jediní,
kdo opustil ostrov.

8
00:00:23,217 --> 00:00:26,717
Neměli jsme odcházet.

9
00:00:26,763 --> 00:00:29,384
- Měj se, Jacku.
- Musíme se tam vrátit, Kate.

10
00:00:29,432 --> 00:00:33,132
Ahoj, Jacku.
Řekl ti, že nejsem na ostrově?

11
00:00:33,186 --> 00:00:36,103
Ano. A taky to,
že se musím vrátit.

12
00:00:36,147 --> 00:00:37,938
A jeho musíme vzít taky.

13
00:00:57,752 --> 00:00:59,460
Dítě se probudilo.

14
00:01:01,547 --> 00:01:03,172
Jsi na řadě.

15
00:02:02,859 --> 00:02:05,694
- Dobré ráno. Tady, doktore.
- Scénář nepotřebuji.

16
00:02:07,613 --> 00:02:09,571
Pojďme. Nemám na to celý den.

17
00:02:10,616 --> 00:02:11,731
Jedeme.

18
00:02:11,784 --> 00:02:15,864
Druhý instruktážní film
Iniciativy Dharma, záběr první.

19
00:02:20,752 --> 00:02:22,578
Akce.

20
00:02:23,546 --> 00:02:26,119
Zdravím vás. Jsem dr. Marvin Candle

21
00:02:26,174 --> 00:02:30,385
a tohle je instruktážní film
pro stanici dvě - Šíp.

22
00:02:30,428 --> 00:02:33,133
Vzhledem k vašim odborným znalostem

23
........