1
00:00:00,000 --> 00:00:13,779
Pro všechny fandy hororu
přeložil Jimbo
2
00:00:14,404 --> 00:00:19,508
jamesjohnjimbo@seznam.cz
3
00:00:41,381 --> 00:00:46,369
Hory Appalachian, USA
4
00:01:54,460 --> 00:02:02,050
Pád do tmy: Část 2
5
00:02:11,504 --> 00:02:18,178
Zatímco lidé jsou stále otřeseni tragédií
z loňského roku, zde v Boorom máme novou tragédii.
6
00:02:18,303 --> 00:02:22,290
Již druhým dnem totiž pokračuje
pátrání po nezvěstných ženách.
7
00:02:22,415 --> 00:02:27,350
Doufáme, že se ztracená neteř senátora,
Juno, a pět jejich přátel podaří najít.
8
00:02:27,475 --> 00:02:32,358
Za mnou je vidět jeden ze
záchranných týmů, který se právě vynořil z jeskyní...
9
00:02:32,483 --> 00:02:35,102
-Hodně štěstí kluci, buďte tam opatrní...
-Díky.
10
00:02:35,227 --> 00:02:37,398
Nějaké stopy po pohřešované ženě?
11
00:02:38,702 --> 00:02:43,310
Myslíte si, že je najdete naživu?
12
00:02:45,804 --> 00:02:49,253
-Dost...
-Myslíte si, že je tentokrát najdete rychleji?
13
00:02:49,378 --> 00:02:51,030
Gregu!
14
00:02:54,107 --> 00:02:55,885
Vraťte se do čtyř hodin.
15
00:02:56,010 --> 00:02:58,989
-Trochu se vyspěte...
-Ty taky, šéfe.
16
00:02:59,386 --> 00:03:01,722
Chceš se podělit o spacák?
17
00:03:01,847 --> 00:03:03,844
Co to máš za voňavku?
18
00:03:03,969 --> 00:03:08,433
Jo, to je vůně prachu a potu...
Myslím, že ne...
19
00:03:09,044 --> 00:03:12,015
Lynchi, jak to jde?
20
00:03:13,744 --> 00:03:16,715
Co?
21
00:03:16,840 --> 00:03:19,553
Kde?
22
00:03:22,206 --> 00:03:26,796
Hele, pošli tam stopovacího psa.
Zjistíme, odkud mohla přijít.
23
00:03:27,645 --> 00:03:30,085
........