1
00:00:00,000 --> 00:00:01,584
<i>V předchozích dílech</i>
2
00:00:01,585 --> 00:00:03,086
Nemůžu ovlinit, kdy půjdu,
3
00:00:03,587 --> 00:00:06,865
ale vypadá to, že se vracím,
když dokončím nějakou kapitolu
4
00:00:06,865 --> 00:00:08,217
v životě lidí, které sleduju.
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,384
Vycházeli jsme lépe.
6
00:00:09,384 --> 00:00:10,802
Byli jsme jako bratři, ano.
7
00:00:10,802 --> 00:00:11,720
Co se stalo?
8
00:00:11,720 --> 00:00:13,388
Nevím, něco s holkou.
9
00:00:13,597 --> 00:00:14,598
Katie?
10
00:00:14,890 --> 00:00:15,807
Panebože.
11
00:00:16,516 --> 00:00:17,517
Kdes to vzal?
12
00:00:17,517 --> 00:00:18,685
Jsou Dylana McCleena.
13
00:00:18,810 --> 00:00:19,686
Kdes byl Dane?
14
00:00:19,686 --> 00:00:21,688
Bylo mi špatně.
Závrať nebo tak něco.
15
00:00:22,105 --> 00:00:23,106
O co tady sakra jde?
16
00:00:23,106 --> 00:00:24,399
Jacku, tohle je rodinná záležitost.
17
00:00:24,399 --> 00:00:25,400
Jo, a on je můj bratr.
18
00:00:25,400 --> 00:00:28,486
Jacku, máme problém
a je to vážné a osobní.
19
00:00:28,487 --> 00:00:31,889
Teď potřebuju, abys mi věřil.
20
00:00:31,990 --> 00:00:34,284
Katie, musím jít.
21
00:00:39,998 --> 00:00:40,707
Jste Dan Vasser?
22
00:00:40,707 --> 00:00:41,583
Ano.
23
00:00:41,583 --> 00:00:43,502
Jsem Elliot Langley z Livermoru.
24
00:00:43,502 --> 00:00:44,711
Cestování časem je nemožné?
25
........