1
00:00:11,583 --> 00:00:14,169
Ahoj ! Jsi si jistá, že nepotřebuješ pomoc?
Absolutně ne.
2
00:00:14,240 --> 00:00:17,174
Všechno je hotovo.
Ach Martho, když to děláš ty, vypadá do tak snadné.
3
00:00:17,247 --> 00:00:20,793
Myslíš, že tomu něco chybí?
Žertuješ? Je to dokonalé.
4
00:00:20,864 --> 00:00:23,613
Je to přesně takové jak
jsem si Velikonoce vždy představovala.
5
00:00:23,680 --> 00:00:27,389
Mami koukni!
Výborně, Michelle.
6
00:00:27,455 --> 00:00:30,804
Vypadá to opravdu báječně.
Na tohle děti nezapomenou.
7
00:00:33,632 --> 00:00:36,763
Doufám, že na něco zapomenou rychle .
8
00:00:36,832 --> 00:00:41,207
Co ta tady dělá?
Její syn chodí s Michelle do třídy,
Martho, zkus na ní být milá.
9
00:00:44,575 --> 00:00:46,517
Ahoj Jenny.
Jak se máš?
10
00:00:46,591 --> 00:00:48,446
Ahoj Ellen.
Martho.
11
00:02:00,927 --> 00:02:02,782
Je vystrašená, Howarde.
12
00:02:02,847 --> 00:02:05,302
Trvalo to dvě hodiny, než jsem jí uložila do postele.
13
00:02:05,375 --> 00:02:07,415
Říkám ti....
14
00:02:07,487 --> 00:02:09,342
Ne, žádného ptáka jsem neviděla.
15
00:02:09,407 --> 00:02:12,985
Ale ať to bylo cokoli, vyděsilo jí to
a chce být se svým tatínkem.
16
00:02:13,055 --> 00:02:15,673
Chci toho tolik?
17
00:02:15,743 --> 00:02:18,526
Dobře, nemůžeš se vrátit domů
o den dříve?
18
00:02:20,704 --> 00:02:23,093
V pořádku, dobře.
19
00:02:23,167 --> 00:02:25,022
Taky tě miluji.
20
00:04:11,902 --> 00:04:15,198
Máš něco?
Ne. Ona ale přijde.
21
00:04:15,262 --> 00:04:18,328
Je to otázka času.
22
00:04:18,398 --> 00:04:20,820
Jasně. Doufám, že víš, že nemáme žádné důkazy ...
........