1
00:00:00,368 --> 00:00:01,888
V předchozích dílech:
2
00:00:02,090 --> 00:00:03,817
Black. Peter.
3
00:00:03,817 --> 00:00:06,376
Takže mě dáváš k běžným lidem, co?
4
00:00:06,524 --> 00:00:07,157
Ano.
5
00:00:09,285 --> 00:00:10,208
Slečna Madison.
6
00:00:11,025 --> 00:00:12,239
Poznáváte tohoto muže?
7
00:00:12,300 --> 00:00:14,604
Před vztahem s mým klientem,
8
00:00:14,610 --> 00:00:16,168
jste měli podobný vztah s ním.
9
00:00:16,497 --> 00:00:17,240
To by si neudělal.
10
00:00:17,531 --> 00:00:18,965
Abych ochránil svou rodinu,
11
00:00:18,966 --> 00:00:21,516
neumíš si představit čeho jsem schopen.
12
00:00:25,339 --> 00:00:26,711
Toto není o sexu.
13
00:00:27,381 --> 00:00:29,412
Dovolte, abych to zopakoval, protože to vyžaduje pozornost.
14
00:00:29,777 --> 00:00:32,450
Toto není .... o sexu.
15
00:00:32,646 --> 00:00:36,053
Takže o čem to ve skutečnosti je?
16
00:00:36,397 --> 00:00:38,271
Můj klient byl usvědčen a odsouzen k vězení
17
00:00:38,271 --> 00:00:41,853
díky velmi jednoduchému a skoro prostého důvodu.
18
00:00:41,902 --> 00:00:44,213
Řekl svým podřízeným, aby OŽ -
19
00:00:44,425 --> 00:00:47,193
odmítli žalovat, určité případy,
20
00:00:47,194 --> 00:00:49,992
a obžaloba se domnívá, že to byla výměna
21
00:00:50,000 --> 00:00:52,745
za finanční a sexuální laskavosti.
22
00:00:52,760 --> 00:00:55,396
To ... je to, kam to došlo.
23
00:00:55,622 --> 00:00:57,209
Ale obžaloba má problém.
24
00:00:58,331 --> 00:01:00,175
Důkaz, který uvedli při procesu
25
00:01:01,247 --> 00:01:03,855
byl zcela nepřímý, a abychom zajistili
........