1
00:00:16,163 --> 00:00:18,825
Už ne, Kitty.

2
00:00:18,899 --> 00:00:22,335
Máš apetit jako lev.

3
00:00:23,603 --> 00:00:26,572
Marilyn? Marilyn?
To je strašné.

4
00:00:26,640 --> 00:00:29,541
- To je katastrofa.
- Co se stalo, teto Lily?

5
00:00:29,609 --> 00:00:33,443
Budeme zahanbeni, zničerni,
setřeni z tváře světa.

6
00:00:33,513 --> 00:00:35,811
Tvůj strýček Herman
přečerpal účet v bance.

7
00:00:35,882 --> 00:00:39,374
Strýček Herman?
Tomu se mi nechce věřit.

8
00:00:39,453 --> 00:00:43,514
V historii se to v naší rodině
stalo jen jednou,

9
00:00:43,590 --> 00:00:46,354
když dědeček přečerpal svůj účet
u krevní banky.

10
00:00:46,426 --> 00:00:48,656
Řekl ti k tomu strýček Herman něco?

11
00:00:48,729 --> 00:00:50,697
Ne. Na to je příliš hrdý.

12
00:00:50,764 --> 00:00:53,255
Kdyby přišel na to, že víme, že je na mizině,

13
00:00:53,333 --> 00:00:55,801
už by si nedokázal pohlédnout do očí.

14
00:00:55,869 --> 00:00:58,997
Možná by nám s tím mojhl pomoci dědeček.
Vždyť je na tom velmi dobře.

15
00:00:59,072 --> 00:01:03,065
To byl. To byl. Ale znáš to přísloví
o tom, že si to s sebou nemůžeš vzít do hrobu?

16
00:01:03,143 --> 00:01:05,236
No, tak dědeček si to vzal.

17
00:01:08,348 --> 00:01:10,282
Jediný problém je,

18
00:01:10,350 --> 00:01:12,341
že to zapomněl přinést zpět.

19
00:02:00,042 --> 00:02:04,342
1x15 Hermanův sok

20
00:02:18,852 --> 00:02:22,379
Hermane, řekni, že ti tak není.
Řekni, že jsem tě špatně slyšel.

21
00:02:22,456 --> 00:02:24,856
Dědečku slyšels mě dobře.

22
00:02:24,925 --> 00:02:28,520
Půjčil jsem Lesterovi 5000$.

23
00:02:29,863 --> 00:02:32,263
........