1
00:00:06,199 --> 00:00:07,199
Promin za podpadky.
2
00:00:07,200 --> 00:00:08,200
Potřebuju ještě kousek.
3
00:00:15,339 --> 00:00:17,072
Nejsem si jistý,že je to dobrý nápad.
4
00:00:17,107 --> 00:00:18,807
kouknim
buď R.A.O. Inc.
5
00:00:18,842 --> 00:00:20,705
koná Valentínsku párty
6
00:00:20,739 --> 00:00:22,575
pro jejich pracovníky za touto stěnou
7
00:00:22,609 --> 00:00:25,304
anebo pracujou v sobotu večer
dvojité směny
8
00:00:25,339 --> 00:00:26,545
totální porušování svazu.
9
00:00:27,620 --> 00:00:28,759
Lois, sem si jistý že nikdo.
10
00:00:28,793 --> 00:00:30,672
dává pozor na tuto situacii.
11
00:00:39,477 --> 00:00:40,478
Bingo.
12
00:00:42,952 --> 00:00:44,856
Presunuli vic vyspělé techniky
13
00:00:44,890 --> 00:00:46,526
do té budovy
než NASA.
14
00:00:46,560 --> 00:00:48,930
pokud pracují jen uprostřed noci,
15
00:00:48,964 --> 00:00:50,533
definitívne něco skrývají
16
00:00:59,550 --> 00:01:01,654
Pekný medvídek
Příště, mi jednoho takového hedvábného kup
17
00:01:01,688 --> 00:01:02,822
Neni ti už šest.
18
00:01:02,857 --> 00:01:05,227
Víš, Lois, myslím, že by sme
měli spomalit tento příbeh.
19
00:01:05,262 --> 00:01:07,231
Vypadáš jakoby si to všechno měl v sobě.
20
00:01:07,265 --> 00:01:09,501
Počkej. Je tam něčo o té věži,
21
00:01:09,536 --> 00:01:11,101
o čem si mi neřekl?
22
00:01:13,005 --> 00:01:14,040
Ne.
23
00:01:15,010 --> 00:01:15,844
Je Valentín.
24
00:01:15,878 --> 00:01:19,580
Měli bysme jít na společnou
........