1
00:00:06,199 --> 00:00:07,199
Promin za podpadky.

2
00:00:07,200 --> 00:00:08,200
Potřebuju ještě kousek.

3
00:00:15,339 --> 00:00:17,072
Nejsem si jistý,že je to dobrý nápad.

4
00:00:17,107 --> 00:00:18,807
kouknim
buď R.A.O. Inc.

5
00:00:18,842 --> 00:00:20,705
koná Valentínsku párty

6
00:00:20,739 --> 00:00:22,575
pro jejich pracovníky za touto stěnou

7
00:00:22,609 --> 00:00:25,304
anebo pracujou v sobotu večer
dvojité směny

8
00:00:25,339 --> 00:00:26,545
totální porušování svazu.

9
00:00:27,620 --> 00:00:28,759
Lois, sem si jistý že nikdo.

10
00:00:28,793 --> 00:00:30,672
dává pozor na tuto situacii.

11
00:00:39,477 --> 00:00:40,478
Bingo.

12
00:00:42,952 --> 00:00:44,856
Presunuli vic vyspělé techniky

13
00:00:44,890 --> 00:00:46,526
do té budovy
než NASA.

14
00:00:46,560 --> 00:00:48,930
pokud pracují jen uprostřed noci,

15
00:00:48,964 --> 00:00:50,533
definitívne něco skrývají

16
00:00:59,550 --> 00:01:01,654
Pekný medvídek
Příště, mi jednoho takového hedvábného kup

17
00:01:01,688 --> 00:01:02,822
Neni ti už šest.

18
00:01:02,857 --> 00:01:05,227
Víš, Lois, myslím, že by sme
měli spomalit tento příbeh.

19
00:01:05,262 --> 00:01:07,231
Vypadáš jakoby si to všechno měl v sobě.

20
00:01:07,265 --> 00:01:09,501
Počkej. Je tam něčo o té věži,

21
00:01:09,536 --> 00:01:11,101
o čem si mi neřekl?

22
00:01:13,005 --> 00:01:14,040
Ne.

23
00:01:15,010 --> 00:01:15,844
Je Valentín.

24
00:01:15,878 --> 00:01:19,580
Měli bysme jít na společnou
........