1
00:00:41,802 --> 00:00:49,802
Z odposlechu přeložil Born

2
00:00:49,803 --> 00:00:58,939
Za případné nepřesnosti v překladu se
omlouvám, připomínky a návrhy uvítám na mail

3
00:00:58,940 --> 00:01:06,940
born.to.be.mild(et)seznam.cz

4
00:01:17,400 --> 00:01:21,400
Lítám v tom

5
00:02:50,759 --> 00:02:53,109
Podle románu Waltera Kirna

6
00:03:02,908 --> 00:03:06,744
Tohle je moje odměna za 30letou
práci pro firmu?

7
00:03:07,544 --> 00:03:09,870
A pak pošlou takovýho šaška, jako jsi ty

8
00:03:09,900 --> 00:03:12,315
aby mi řekl, že mám padáka?

9
00:03:12,801 --> 00:03:14,800
Ty bys měl dostat padáka!

10
00:03:14,823 --> 00:03:18,719
Máte vážně drzost, přijít sem
a vyhodit svého nejlepšího ředitele

11
00:03:18,813 --> 00:03:22,256
abyste se pak vrátil domů
a vydělával peníze

12
00:03:22,315 --> 00:03:23,373
zatímco já přijdu domů bez výplaty.

13
00:03:23,394 --> 00:03:24,609
Jděte do prdele.

14
00:03:24,638 --> 00:03:25,961
Já jen...já myslím...

15
00:03:26,104 --> 00:03:28,542
nemám co říct, nevím co se děje.

16
00:03:28,899 --> 00:03:32,361
Jak mám teď jít domů
a říct ženě, že jsem přišel o práci?

17
00:03:32,985 --> 00:03:35,781
Slyšel jsem, že když člověk přijde o práci

18
00:03:35,791 --> 00:03:38,567
je to jakoby mu umřela rodina.

19
00:03:39,893 --> 00:03:44,263
Ale pro mě je to jako...

20
00:03:44,750 --> 00:03:46,459
jakoby moji kolegové byli rodina

21
00:03:46,614 --> 00:03:48,504
a já umřel.

22
00:03:48,549 --> 00:03:50,924
Nemůžu si dovolit být nezaměstnaná.

23
00:03:51,029 --> 00:03:52,998
Musím splácet dům, mám děti...

24
00:03:53,446 --> 00:03:56,160
Nechápu, jak můžete sám se sebou žít
........