0
00:00:01,000 --> 00:00:14,000
--------------24 HODIN----------------
překlad: jalt@mizera.cz (icq 317308370)
1
00:00:15,100 --> 00:00:17,599
V předchozích dílech jste viděli.
2
00:00:17,600 --> 00:00:21,100
Právě jsem telefonoval s jedním
z mých zdrojů z Keelerova štábu.
3
00:00:21,101 --> 00:00:24,500
Sherry tam byla
na osobní schůzce s Keelerem.
4
00:00:24,501 --> 00:00:26,500
Kvůli čemu se s Keelerem setkala?
5
00:00:26,501 --> 00:00:27,799
To nevěděl, Davide.
6
00:00:27,800 --> 00:00:32,800
Přišla jsem sem, protože vám
můžu zajistit, že v listopadu vyhrajete.
7
00:00:32,900 --> 00:00:36,999
David Palmer byl spolupachatelem
při jedné vraždě.
8
00:00:37,000 --> 00:00:42,000
David včera lhal polidejnímu prezidentovi,
jen aby mi zajistil alibi.
9
00:00:42,200 --> 00:00:43,650
Proč mi lžeš?
10
00:00:43,651 --> 00:00:45,099
Něco jsem nezvládl.
11
00:00:45,100 --> 00:00:48,000
Satelitní přenos v mém systému
zfalšovali mí vlastní lidé.
12
00:00:48,001 --> 00:00:49,550
Udělat chybu je jedna věc.
13
00:00:49,551 --> 00:00:50,925
Jiná věc ale je,
když se ji snažíš zamaskovat.
14
00:00:50,926 --> 00:00:52,299
Nemůžu tě nechat na tvé pozici.
15
00:00:52,300 --> 00:00:54,400
Okamžitě přebírám vedení PTO .
16
00:00:54,401 --> 00:00:55,600
Udělal jsem chybu, Jacku.
17
00:00:55,601 --> 00:00:57,200
Ne, Tony.
18
00:00:57,201 --> 00:00:58,799
Udělal jsi dvě chyby.
19
00:00:58,800 --> 00:01:00,499
Nechám vás promluvit si
s vaším mužem.
20
00:01:00,500 --> 00:01:04,200
Řeknete mu, že jste v pořádku a
že s vámi zacházíme dobře.
21
00:01:04,201 --> 00:01:05,200
Jsi v pořádku?
22
00:01:05,201 --> 00:01:05,899
........