1
00:00:02,256 --> 00:00:03,965
V minulých dílech Prison Break:

2
00:00:03,966 --> 00:00:05,675
Výztuhy mohou být zrádné.

3
00:00:05,676 --> 00:00:09,429
Musíme ten tunel správně vyztužit,
nebo nám spadne na hlavu.

4
00:00:11,327 --> 00:00:13,913
Susan ti zavolá a bude chtít informace.

5
00:00:14,038 --> 00:00:16,499
Ujisti se, aby tě vyzvedla
a nastup k ní do auta, jasný?

6
00:00:17,250 --> 00:00:18,708
Co je tak naléhavé?

7
00:00:18,709 --> 00:00:20,920
Tak jsem... si myslel,
že to budete chtít vědět.

8
00:00:21,462 --> 00:00:24,424
Jestli opravdu odcházíte...
...vezměte mě s sebou prosím.

9
00:00:24,632 --> 00:00:27,635
Už tady nechci být.

10
00:00:28,010 --> 00:00:30,012
Nechtěj toho být součástí.

11
00:00:33,224 --> 00:00:35,809
Jedna moje část nechce věřit tomu,
že pro ně pracuje,

12
00:00:35,810 --> 00:00:37,269
protože on je ten, koho miluji.

13
00:00:37,270 --> 00:00:39,729
Ten, kdo mě vezme na mou
první cestu do Paříže.

14
00:00:39,730 --> 00:00:42,066
Když tě tam nevezme on, tak já ano.

15
00:00:45,778 --> 00:00:49,991
Působivé, Bělásku.
Škoda, že si to už neužiješ.

16
00:00:54,787 --> 00:00:56,789
O kolik nás to zdrží?

17
00:01:01,002 --> 00:01:03,378
Dobrá.
Máme 24 hodin na vykopání tunelu.

18
00:01:03,379 --> 00:01:05,714
Máš na mysli ten,
který vám prve zabral 3 dny?

19
00:01:05,715 --> 00:01:06,923
Řekněme, že Mojžíš zařídí,

20
00:01:06,924 --> 00:01:10,595
aby se to moře hlíny rozestoupilo.
Ale co pak?

21
00:01:11,137 --> 00:01:12,971
Jak se dostaneme okolo těch strážních věží?

22
00:01:12,972 --> 00:01:15,516
Michaele, pan Whistler tu říká...

23
00:01:15,975 --> 00:01:17,976
........