1
00:00:02,256 --> 00:00:03,965
V minulých dílech Prison Break:
2
00:00:03,966 --> 00:00:05,675
Výztuhy mohou být zrádné.
3
00:00:05,676 --> 00:00:09,429
Musíme ten tunel správně vyztužit,
nebo nám spadne na hlavu.
4
00:00:11,327 --> 00:00:13,913
Susan ti zavolá a bude chtít informace.
5
00:00:14,038 --> 00:00:16,499
Ujisti se, aby tě vyzvedla
a nastup k ní do auta, jasný?
6
00:00:17,250 --> 00:00:18,708
Co je tak naléhavé?
7
00:00:18,709 --> 00:00:20,920
Tak jsem... si myslel,
že to budete chtít vědět.
8
00:00:21,462 --> 00:00:24,424
Jestli opravdu odcházíte...
...vezměte mě s sebou prosím.
9
00:00:24,632 --> 00:00:27,635
Už tady nechci být.
10
00:00:28,010 --> 00:00:30,012
Nechtěj toho být součástí.
11
00:00:33,224 --> 00:00:35,809
Jedna moje část nechce věřit tomu,
že pro ně pracuje,
12
00:00:35,810 --> 00:00:37,269
protože on je ten, koho miluji.
13
00:00:37,270 --> 00:00:39,729
Ten, kdo mě vezme na mou
první cestu do Paříže.
14
00:00:39,730 --> 00:00:42,066
Když tě tam nevezme on, tak já ano.
15
00:00:45,778 --> 00:00:49,991
Působivé, Bělásku.
Škoda, že si to už neužiješ.
16
00:00:54,787 --> 00:00:56,789
O kolik nás to zdrží?
17
00:01:01,002 --> 00:01:03,378
Dobrá.
Máme 24 hodin na vykopání tunelu.
18
00:01:03,379 --> 00:01:05,714
Máš na mysli ten,
který vám prve zabral 3 dny?
19
00:01:05,715 --> 00:01:06,923
Řekněme, že Mojžíš zařídí,
20
00:01:06,924 --> 00:01:10,595
aby se to moře hlíny rozestoupilo.
Ale co pak?
21
00:01:11,137 --> 00:01:12,971
Jak se dostaneme okolo těch strážních věží?
22
00:01:12,972 --> 00:01:15,516
Michaele, pan Whistler tu říká...
23
00:01:15,975 --> 00:01:17,976
........