1
00:00:01,058 --> 00:00:03,015
Tohle je vaše šance,
udělat něco prospěšného.

2
00:00:03,016 --> 00:00:04,937
Přesně o tom veřejně prospěšné
práce jsou.

3
00:00:04,938 --> 00:00:06,557
Co se krucinál děje s tím počasím?

4
00:00:06,558 --> 00:00:09,058
Co to je?

5
00:00:13,658 --> 00:00:16,158
Měli bysme tu ležet mrtvý.

6
00:00:17,558 --> 00:00:18,858
Deje se tu niečo dosť divného.

7
00:00:18,859 --> 00:00:19,892
Čuchala jsi lepidlo?

8
00:00:19,893 --> 00:00:22,558
Tá búrka a blesky,
podľa mňa nám to niečo urobilo.

9
00:00:24,008 --> 00:00:26,508
Všechny nás zabije.

10
00:00:26,758 --> 00:00:28,358
Všechno tohle se už stalo.

11
00:00:28,359 --> 00:00:29,759
Čas se přetočil zpátky.

12
00:00:29,760 --> 00:00:31,740
Chceš nám říct,
žes vrátil čas?

13
00:00:31,741 --> 00:00:34,433
Chci ti servat oblečení
a pochcat ti kozy.

14
00:00:34,434 --> 00:00:36,934
Co se to se mnou děje?

15
00:00:38,058 --> 00:00:39,557
Zabilas našeho vedoucího.

16
00:00:39,558 --> 00:00:41,558
Bez těla není zločinu.

17
00:00:41,559 --> 00:00:43,858
Jsem si celkem jistej,
že tímhle porušuju svou podmínku.

18
00:00:43,859 --> 00:00:46,208
Co když máme bejt něco
jako superhrdinové?

19
00:00:46,209 --> 00:00:49,379
V jakým pošahaným světě
by se to mohlo stát?

20
00:00:54,454 --> 00:00:57,254
Takže vy jako máte schopnosti a já ne?
To určitě.

21
00:00:57,255 --> 00:01:01,155
Myslete si co chcete, ale já mám taky
superschopnost. Jen zatím nevím jakou.

22
00:01:01,158 --> 00:01:03,160
Možná jseš jen superdebil.

23
00:01:03,161 --> 00:01:05,497
........