1
00:00:00,519 --> 00:00:02,253
<i>Naša skupina bola ako
dobre premazaný stroj.</i>

2
00:00:02,254 --> 00:00:04,522
<i>Drew velil a ja som
bola jeho zástupca.</i>

3
00:00:04,523 --> 00:00:07,291
<i>Zodpovedná za dve veci:
poznámky z prednášky...</i>

4
00:00:07,292 --> 00:00:10,294
Jo, poznámky mám presne tu.

5
00:00:10,295 --> 00:00:14,163
<i>A zabaviť Colea, kým my
sme robili skutočnú robotu.</i>

6
00:00:14,164 --> 00:00:16,433
Zlato, tieto kolieskové topánky sú choré!

7
00:00:16,434 --> 00:00:18,468
Okay, budem kráčať vedľa niekoho,

8
00:00:18,469 --> 00:00:20,970
potom sa začnem šmýkať,
a oni sú ako "Čo?"

9
00:00:20,971 --> 00:00:24,474
a ja som ako, "neskôr, chodci".
Bože, kam mám ešte ísť?

10
00:00:26,810 --> 00:00:31,514
Čo to, sakra máš ma spodku
tých tenisiek, šampión?

11
00:00:31,515 --> 00:00:34,551
To... to sú kolieska?

12
00:00:35,853 --> 00:00:38,488
Ukázal by si mi ako sa kĺžeš?
Do toho. Šmýkaj sa.

13
00:00:38,489 --> 00:00:40,490
Šmýkaj sa.

14
00:00:40,491 --> 00:00:43,527
<i>Dr. Cox bol strašidelný, keď
mal svoju bežnú náladu,</i>

15
00:00:43,528 --> 00:00:46,797
<i>ale v dobrej nálade
bol úplne hrozivý.</i>

16
00:00:47,698 --> 00:00:50,233
Umierate všetci túžbou vedieť,
prečo mám takú radostnú náladu?

17
00:00:50,234 --> 00:00:54,104
- Lebo nám urobíte niečo strašné?
- Cink! Cink! Cink! Cink! Cink!

18
00:00:54,105 --> 00:01:00,077
Drew, ty a tvoji bezcenní spolužiaci
ste práve vyhrali výlet zadarmo do...

19
00:01:00,078 --> 00:01:01,611
pekelného týždňa...

20
00:01:01,612 --> 00:01:06,416
6 dní a 7 nocí testov, seminárok
a skupinových projektov

21
00:01:06,417 --> 00:01:10,821
Na konci týždňa sa jeden
z vás psychicky zrúti.

22
........