1
00:00:03,460 --> 00:00:05,996
No tak, Billy,
jenom pojď se mnou.
2
00:00:06,063 --> 00:00:07,731
No tak, Billy!
3
00:00:07,799 --> 00:00:09,666
Hej, proč musím Billyho
vždycky venčit já?
4
00:00:09,734 --> 00:00:12,302
Je to část tvých povinností jako maskota.
Chester si nikdy nestěžoval.
5
00:00:12,370 --> 00:00:14,071
Jo, jasně.
chester byl borec.
6
00:00:14,138 --> 00:00:17,541
Čtyři roky jsem chodil na balet,
Kate... Pro tohle to nebylo!
7
00:00:19,344 --> 00:00:22,012
Neřekl bych.
To si nemyslím.
8
00:00:22,080 --> 00:00:23,914
- Nech tu kozu být, debile.
- Ty ji nech být, je moje.
9
00:00:23,982 --> 00:00:26,116
Oba je vemte s sebou.
Musíme odsud vypadnout.
10
00:00:26,184 --> 00:00:28,285
Billy!
11
00:00:28,353 --> 00:00:30,087
Běž, běž, běž!
12
00:00:30,154 --> 00:00:32,122
Kate!
Kate!
13
00:00:32,190 --> 00:00:34,157
Overland boduje!
14
00:00:34,625 --> 00:00:36,493
Billy!
15
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
Sync by fant0m
překlad: camfi & Ivusha
16
00:01:09,828 --> 00:01:12,930
Je náš starting quarterback
a tohle je největší zápas téhle sezóny.
17
00:01:12,997 --> 00:01:15,832
Hrajeme s Overlandem a ty
mi ho nemůžeš vzít, Warrene.
18
00:01:15,900 --> 00:01:17,401
Byl zatčen s prostitutkou.
19
00:01:17,468 --> 00:01:18,936
Ale prosím tě, bylo to narafičené!
20
00:01:19,003 --> 00:01:21,939
Ten kluk dělá misionářskou práci,
proboha.
21
00:01:22,006 --> 00:01:24,207
Je to šarlatán,
co se skrývá za křížem.
22
00:01:24,275 --> 00:01:26,944
........