1
00:01:07,010 --> 00:01:17,020
Translated by NeXx

2
00:01:17,020 --> 00:01:26,988
pro případný kontakt
strejcek. tomas@gmail. com

3
00:02:37,016 --> 00:02:41,187
Hlava nakloněná doleva,
Pravé ucho částečně hluché

4
00:02:41,229 --> 00:02:44,023
První fáze útoku

5
00:02:44,065 --> 00:02:48,236
Druhá, hrdlo,
paralizovat hlasivky, zastavit řev

6
00:02:48,277 --> 00:02:51,823
Třetí, rána do jater,
úder na bránici

7
00:02:51,864 --> 00:02:56,536
Čtvrtá, konečně, úder na levou nohu
, úder na koleno.

8
00:02:56,577 --> 00:02:58,246
Krajní analýza,
nehybnost za 90 sekund,

9
00:02:58,287 --> 00:03:00,081
Získání zdraví zpět,
nepravděpodobné

10
00:03:00,123 --> 00:03:03,584
Varovat ostatní,
nepravděpodobné

11
00:04:16,282 --> 00:04:19,577
Pěkná čepice
- Mám ji krátce

12
00:04:19,619 --> 00:04:23,414
Máte revolvér?
- Ohh, věděI jsem, že jsem na něco zapomněI

13
00:04:23,456 --> 00:04:26,000
Myslel jsem, že jsem nevypnul troubu
- Nevypnul

14
00:04:28,586 --> 00:04:30,797
Myslim, že má dost

15
00:04:30,838 --> 00:04:33,299
Koneckonců, vy jste tu doktor

16
00:04:38,054 --> 00:04:40,556
Vždycky Vás rád vidím, Watsone.

17
00:04:42,642 --> 00:04:44,727
Kde je inspektor?

18
00:04:44,769 --> 00:04:47,230
Organizuje jednotky

19
00:04:47,271 --> 00:04:49,691
To by mohlo trvat celý den.

20
00:05:47,206 --> 00:05:49,792
Sherlock Holmes.

21
00:05:50,293 --> 00:05:52,462
A jeho věrný pes.

22
00:05:52,503 --> 00:05:57,383
Řekněte mi doktore, jako človek znalý medicíny,
jak se Vám líbila moje práce?

........