1
00:00:00,999 --> 00:00:02,399
<i>Být přehlížen.</i>

2
00:00:04,500 --> 00:00:06,000
<i>Nemáte vůbec ponětí jaké to je</i>

3
00:00:06,100 --> 00:00:08,568
<i>být neustále přehlížen.</i>

4
00:00:10,637 --> 00:00:12,338
<i>Zapomenete kým jste.</i>

5
00:00:12,405 --> 00:00:16,670
<i>A dřív nebo později začnete přemýšlet
nad tím, kým jste vůbec byli.</i>

6
00:00:16,738 --> 00:00:18,033
<i>Neustále vás tlačí</i>

7
00:00:18,101 --> 00:00:20,232
<i>do rohu.</i>

8
00:00:20,297 --> 00:00:23,557
<i>Chovají se k vám jako ke špíně.
Seberou vám vaši hrdost.</i>

9
00:00:23,625 --> 00:00:26,356
<i>Až se cítíte úplně zanedbatelní.</i>

10
00:00:26,424 --> 00:00:28,989
Někdo s tím musí něco udělat.

11
00:00:29,056 --> 00:00:30,753
<i>Rozumím vám, Hollisi. Opravdu.</i>

12
00:00:30,821 --> 00:00:33,343
<i>Využil vás, využil vaší práce,</i>

13
00:00:33,411 --> 00:00:34,438
<i>a pak vás odkopnul.</i>

14
00:00:34,506 --> 00:00:35,597
<i>Je to hrozné.</i>

15
00:00:35,665 --> 00:00:37,388
<i>Ale nade mnou jsou lidi, jimž se musím zodpovídat,</i>

16
00:00:37,456 --> 00:00:39,649
<i>a ti začínají mluvit o útoku.</i>

17
00:00:39,717 --> 00:00:41,832
<i>A jelikož si nemyslím, že by se komukoliv</i>

18
00:00:41,900 --> 00:00:43,482
<i>z nás tahle možnost líbila,</i>

19
00:00:43,550 --> 00:00:45,476
pomožte mi koupit si u nich trochu času,
pošlete ven zaměstnance.

20
00:00:45,544 --> 00:00:47,607
<i>- Ne, ne, to nepřipadá v úvahu.
- Nechte mě domluvit.</i>

21
00:00:47,675 --> 00:00:48,640
<i>Dohoda zní,</i>

22
00:00:48,707 --> 00:00:49,905
že já dostanu nezúčastněné,

23
00:00:49,973 --> 00:00:51,203
vy si necháte Kena Lydeckera.

24
00:00:51,270 --> 00:00:53,868
<i>On je stejně jediný, koho opravdu chcete.</i>

........