1
00:01:04,000 --> 00:01:10,000
preklad mindhunter29

2
00:01:13,673 --> 00:01:16,673
V roku 1997, suverenita Hong Kongu...

3
00:01:16,810 --> 00:01:18,310
bola navrátená Číne.

4
00:01:18,311 --> 00:01:19,645
Štátni úradníci a polícia...

5
00:01:19,646 --> 00:01:22,214
súčasnej Vlády zvláštnej administratívnej
oblasti Hong Kongu

6
00:01:22,215 --> 00:01:25,215
sú vychýrení pre svoju neúplatnosť.

7
00:01:25,285 --> 00:01:26,752
Ale keď bol Hong Kong ešte britskou
kolóniou,

8
00:01:26,753 --> 00:01:29,088
zakúsil temné obdobie...

9
00:01:29,089 --> 00:01:31,690
keď korupcia bujnela.

10
00:01:31,691 --> 00:01:34,626
A najskorumpovanejšou organizáciou
bola...

11
00:01:34,627 --> 00:01:37,596
polícia.

12
00:01:37,597 --> 00:01:39,698
V tých časoch,

13
00:01:39,699 --> 00:01:42,699
mali všetci v úmysle
nahrabať si peniaze.

14
00:01:43,603 --> 00:01:46,603
Podplácanie sa považovalo za
bežnú zvyklosť.

15
00:01:49,509 --> 00:01:52,509
V období medzi rokmi 1962 až 1972

16
00:01:53,613 --> 00:01:56,613
sa odhadovalo, že celková suma
úplatkov dosiahla 10 miliárd dolárov,

17
00:01:57,717 --> 00:02:00,717
čo sa rovná zhruba 500 miliardám
dolárov v dnešnej mene.

18
00:02:30,316 --> 00:02:32,784
Ty bastard! Zkurvysyn!

19
00:02:32,785 --> 00:02:34,286
Prestaňte...

20
00:02:34,287 --> 00:02:37,287
Ako sa opovažuješ spôsobovať problémy
v dome brata Fattyho?

21
00:02:51,171 --> 00:02:52,571
Kto tu píska na píšťalku? Čo sa stalo?

22
00:02:52,572 --> 00:02:55,240
Pane, niekoho tam zhora zhodili.

23
00:02:55,241 --> 00:02:57,309
Pane...

........