1
00:00:04,433 --> 00:00:05,742
Poviem ti Gréta,
2
00:00:05,862 --> 00:00:09,000
že tvoj muž by ťa ani nemal púšťať von
a takými dokonalými nohami.
3
00:00:10,510 --> 00:00:14,499
- Tvoja asistentka je sexi.
- Kámo, veď má 63 rokov!
4
00:00:16,148 --> 00:00:19,191
Myslím, že ma moja nemecká pestúnka
nejakým spôsobom poznačila.
5
00:00:20,186 --> 00:00:22,274
Čo majú znamenať všetky tieto veci čo tu máš?
6
00:00:22,435 --> 00:00:25,649
Je práve tá debilná časť roka,
keď sa debilné deti mojich kolegov
7
00:00:25,769 --> 00:00:28,780
snažia predať tieto kraviny,
aby mali prachy na svoje debilné koníčky.
8
00:00:28,941 --> 00:00:30,944
A sprostí ľudia to všetko skúpia?
9
00:00:31,338 --> 00:00:32,701
Nemôžem povedať že nie.
10
00:00:32,862 --> 00:00:34,748
Ľudia na mňa stále škaredo pozerajú,
11
00:00:34,868 --> 00:00:38,008
'pretože som neprispel na Marilynin dar.
Akoby nejaké...
12
00:00:38,197 --> 00:00:41,201
...kvetiny mohli vyliečiť jej skolabované plúca.
13
00:00:42,151 --> 00:00:43,461
Viem ako sa cítiš.
14
00:00:43,903 --> 00:00:45,923
Ľudia ma stále žiadajú, aby som dal peniaze
15
00:00:46,043 --> 00:00:48,832
na liečbu nejakých chorôb,
ktoré aj tak nikdy nedostanem.
16
00:00:49,553 --> 00:00:52,234
A čo choroby, čo chytili od teba?
17
00:00:53,534 --> 00:00:55,196
Nie som tu aby si ma súdil.
18
00:00:55,687 --> 00:00:57,630
- Poďme na obed!
- Alebo, alebo...
19
00:00:58,067 --> 00:01:01,096
...môžme zostať tu a napchávať sa karamelkami
20
00:01:01,801 --> 00:01:05,499
a rôznymi popcornami.
Aj tá krabica s čedarom vyzerá dobre.
21
00:01:06,745 --> 00:01:07,926
Bingham, tak tu si.
22
00:01:08,046 --> 00:01:10,558
Idem si uchmatnúť nejaké vstupenky na vystúpenie
kapely môjho syna.
23
00:01:10,678 --> 00:01:13,648
........