1
00:00:01,405 --> 00:00:04,284
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:05,544 --> 00:00:07,618
Zdravím, Bene.

3
00:00:07,652 --> 00:00:10,202
- Jsi naživu.
- To jsem.

4
00:00:10,235 --> 00:00:12,856
Říkáš, že víš, jak je najít?
Jak najít Jina?

5
00:00:12,857 --> 00:00:14,167
Mám pár nápadů.

6
00:00:14,262 --> 00:00:18,933
Ty jsi věděl, že se s Lockem
tohle stane, když ho sem vrátíme?

7
00:00:18,934 --> 00:00:21,291
Mrtvý je mrtvý.

8
00:00:21,616 --> 00:00:24,170
Odtamtud se nedá vrátit.

9
00:00:25,170 --> 00:00:28,435
Ti z Dharmy, co pracují na stanici Swan,
budou vrtat do země

10
00:00:28,469 --> 00:00:31,040
a omylem navrtají energetickou kapsu.

11
00:00:31,100 --> 00:00:35,089
A kvůli tomu vaše letadlo,
let Oceanic 815...

12
00:00:35,123 --> 00:00:37,229
spadne sem na ostrov.

13
00:00:37,262 --> 00:00:41,755
Myslím, že tu energii mohu
neutralizovat. Když se to podaří,...

14
00:00:41,756 --> 00:00:46,248
...ten poklop se nikdy nepostaví
a vaše letadlo přistane, jak mělo.

15
00:00:47,035 --> 00:00:50,787
A jak přesně chceš zničit tu energii?

16
00:00:50,820 --> 00:00:53,784
Odpálím tu vodíkovou bombu.

17
00:00:57,978 --> 00:01:00,474
Kde je ta bomba,
Richarde? Kde je?

18
00:01:00,506 --> 00:01:03,787
Ta vodíková bomba, co jsem vám řekl,
ať ji pohřbíte. Kde je?

19
00:01:04,365 --> 00:01:06,868
Poslouchej, skloň tu zbraň
a promluvíme si, ano?

20
00:01:06,939 --> 00:01:10,150
Nikomu se nic nestane.
Jen odlož tu pistoli.

21
00:01:14,842 --> 00:01:17,403
Máš tři vteřiny.

22
00:01:18,203 --> 00:01:20,665
- Jedna...
- Nedělej to.

........