1
00:00:05,067 --> 00:00:07,267
<i>Myslela som si,
že milovať je ľahké.</i>
2
00:00:16,071 --> 00:00:18,205
<i>Myslela som si, že som našla</i>
3
00:00:18,240 --> 00:00:23,544
<i>toho pravého, že všetko
správne do seba zapadá.</i>
4
00:00:25,647 --> 00:00:28,416
<i>Ale láska takáto nie je.</i>
5
00:00:31,520 --> 00:00:35,456
<i>Vyžaduje si to prácu ...
vcelku dosť práce.</i>
6
00:01:01,917 --> 00:01:03,485
<i>To je smiešne.</i>
7
00:01:04,020 --> 00:01:06,055
<i>Zavolám na recepciu.</i>
8
00:01:09,391 --> 00:01:11,459
<i>Niekedy sa zdá jednoduchšie ...</i>
9
00:01:11,493 --> 00:01:14,595
<i>proste ... odísť ...</i>
10
00:01:17,999 --> 00:01:19,567
<i>Nájsť niečo,</i>
11
00:01:19,601 --> 00:01:23,504
<i>alebo ... niekoho iného.</i>
12
00:01:29,711 --> 00:01:32,480
<i>Ale to nie je riešenie.</i>
13
00:01:36,117 --> 00:01:39,053
<i>Keby bolo ...</i>
14
00:01:40,523 --> 00:01:42,825
<i>tak by sme tu neboli.</i>
15
00:01:45,561 --> 00:01:51,463
<font color=#7FFF00>The Forgotten, 1. séria, 10. časť.</font>
<font color=#FFFF00>Double Doe</font>
16
00:01:51,498 --> 00:01:54,666
<font color=#00FFFF>Preklad: dusanho</font>
17
00:02:00,542 --> 00:02:03,310
<i>Žiadny facebook,
Celý týždeň žiadny tweaking !</i>
18
00:02:03,345 --> 00:02:05,779
<i>Je to tweeting!
Ani nevieš čo to znamená !</i>
19
00:02:05,814 --> 00:02:07,848
<i>Nenávidím ťa !</i>
20
00:02:09,618 --> 00:02:13,420
<i>- Nikdy so svojou matkou takto nehovor !
- Ty nie si moja matka !</i>
21
00:02:13,455 --> 00:02:15,990
<i>Moju skutočnú matku
uniesli votrelci !</i>
22
00:02:16,024 --> 00:02:19,793
<i>Ty si podvodný kyborg !
Len studený kyborg ! Len to. Nič viac !</i>
23
00:03:12,914 --> 00:03:17,785
Dúfam že to bude niečo dobré.
........