1
00:00:00,765 --> 00:00:04,707
<i>Konečně jsem přišla na to,
jak na medicíně všechno stíhat.</i>
2
00:00:04,707 --> 00:00:07,506
<i>Dělej několik věcí najednou
a nechoď spát.</i>
3
00:00:07,606 --> 00:00:11,352
Ahoj tati. Nemám na náš
každodenní rozhovor moc času,
4
00:00:10,351 --> 00:00:13,691
takže k věci.
Škola je těžká, kolej odporná,
5
00:00:13,691 --> 00:00:16,686
s nikým nechodím,
ale o moje ženské potřeby
6
00:00:16,686 --> 00:00:19,648
se stará jeden pohledný mladý hřebec.
7
00:00:20,708 --> 00:00:22,281
Páni. Zrovna mi došlo, s kým mluvím.
8
00:00:22,629 --> 00:00:24,884
Promiň tati, ale když už je to venku...
9
00:00:24,884 --> 00:00:29,671
Člověče, jsem uprostřed
sexuálního procitnutí, rozumíš?
10
00:00:30,254 --> 00:00:32,266
Jo, taky myslím,
že už to pro dnešek stačilo.
11
00:00:32,471 --> 00:00:33,855
Tak zase zítra.
12
00:00:34,239 --> 00:00:36,132
Co blbneš, zlato?
Je půl šestý.
13
00:00:36,133 --> 00:00:38,515
Musím udělat milion věcí.
Spi dál.
14
00:00:38,515 --> 00:00:42,660
Holka, když už jsi probudila vojáky,
musíš je poslat na vylodění.
15
00:00:42,660 --> 00:00:46,850
A víš co? Aspoň si tě můžu vyškrtnout
ze seznamu restů.
16
00:00:49,806 --> 00:00:51,024
Jo...
17
00:00:52,117 --> 00:00:56,153
Iliohypogastrický a ilionigvinální nerv
probíhají třísly.
18
00:00:56,154 --> 00:00:58,886
Jsem přebornice
ve studování za chůze.
19
00:00:59,958 --> 00:01:01,251
Výborně. Dr. Turku.
20
00:01:01,251 --> 00:01:03,615
Poslala jsem vám ty slajdy
na vaši přednášku.
21
00:01:03,615 --> 00:01:05,278
Měl jste čas se na ně podívat?
22
00:01:05,278 --> 00:01:08,629
........