1
00:00:00,765 --> 00:00:04,707
<i>Konečně jsem přišla na to,
jak na medicíně všechno stíhat.</i>

2
00:00:04,707 --> 00:00:07,506
<i>Dělej několik věcí najednou
a nechoď spát.</i>

3
00:00:07,606 --> 00:00:11,352
Ahoj tati. Nemám na náš
každodenní rozhovor moc času,

4
00:00:10,351 --> 00:00:13,691
takže k věci.
Škola je těžká, kolej odporná,

5
00:00:13,691 --> 00:00:16,686
s nikým nechodím,
ale o moje ženské potřeby

6
00:00:16,686 --> 00:00:19,648
se stará jeden pohledný mladý hřebec.

7
00:00:20,708 --> 00:00:22,281
Páni. Zrovna mi došlo, s kým mluvím.

8
00:00:22,629 --> 00:00:24,884
Promiň tati, ale když už je to venku...

9
00:00:24,884 --> 00:00:29,671
Člověče, jsem uprostřed
sexuálního procitnutí, rozumíš?

10
00:00:30,254 --> 00:00:32,266
Jo, taky myslím,
že už to pro dnešek stačilo.

11
00:00:32,471 --> 00:00:33,855
Tak zase zítra.

12
00:00:34,239 --> 00:00:36,132
Co blbneš, zlato?
Je půl šestý.

13
00:00:36,133 --> 00:00:38,515
Musím udělat milion věcí.
Spi dál.

14
00:00:38,515 --> 00:00:42,660
Holka, když už jsi probudila vojáky,
musíš je poslat na vylodění.

15
00:00:42,660 --> 00:00:46,850
A víš co? Aspoň si tě můžu vyškrtnout
ze seznamu restů.

16
00:00:49,806 --> 00:00:51,024
Jo...

17
00:00:52,117 --> 00:00:56,153
Iliohypogastrický a ilionigvinální nerv
probíhají třísly.

18
00:00:56,154 --> 00:00:58,886
Jsem přebornice
ve studování za chůze.

19
00:00:59,958 --> 00:01:01,251
Výborně. Dr. Turku.

20
00:01:01,251 --> 00:01:03,615
Poslala jsem vám ty slajdy
na vaši přednášku.

21
00:01:03,615 --> 00:01:05,278
Měl jste čas se na ně podívat?

22
00:01:05,278 --> 00:01:08,629
........