1
00:00:01,144 --> 00:00:03,184
<i>Viděli jste</i>
v ZOUFALÝCH MANŽELKÁCH...
2
00:00:03,313 --> 00:00:06,729
Policie mi ukázala tvůj spis.
Zabil jsi člověka.
3
00:00:06,858 --> 00:00:08,816
- Chceš vědět, jak to bylo?
- Na tom nezáleží.
4
00:00:08,944 --> 00:00:11,898
Stejně už ti nikdy nebudu věřit.
5
00:00:12,030 --> 00:00:14,237
<i>Nečekané návštěvy...</i>
6
00:00:14,366 --> 00:00:16,572
- Ona tě podvádí?
- Asi ano.
7
00:00:16,702 --> 00:00:18,528
- Postarám se o to.
- Děkuju.
8
00:00:18,662 --> 00:00:20,701
<i>... mají nečekané důsledky.</i>
9
00:00:21,164 --> 00:00:24,000
Andrewe, málem jsi zabil
dalšího člověka.
10
00:00:24,126 --> 00:00:25,703
Byla to stará bába.
11
00:00:25,836 --> 00:00:29,786
Já mám celý život před sebou.
Nechci si ho zkazit.
12
00:00:35,762 --> 00:00:39,381
<i>Na oddělení pacientů v kómatu</i>
<i>v nemocnici U svatého srdce</i>
13
00:00:39,558 --> 00:00:42,725
<i>začínají sny po půlnoci.</i>
14
00:00:43,562 --> 00:00:46,895
<i>Černý háv noci probouzí</i>
<i>ty nejživější představy,</i>
15
00:00:47,065 --> 00:00:50,399
<i>které dopřejí spícímu</i>
<i>klid až do rána.</i>
16
00:00:51,612 --> 00:00:53,521
<i>Uklízeč Gus</i>
17
00:00:53,655 --> 00:00:56,656
<i>sní o tom,</i>
<i>že jednoho dne vyhraje v loterii</i>
18
00:00:56,825 --> 00:00:59,446
<i>a nechá své nevděčné práce.</i>
19
00:01:02,831 --> 00:01:04,954
<i>Strážný Howard</i>
20
00:01:05,083 --> 00:01:09,211
<i>si představuje</i>
<i>luxusní důchod v tropech.</i>
21
00:01:11,506 --> 00:01:13,582
<i>Noční sestra Ruth Anne</i>
22
00:01:13,759 --> 00:01:16,962
<i>sní o tom,</i>
<i>že opustí svého muže.</i>
........