1
00:00:46,902 --> 00:00:54,902
Z odposlechu přeložil Born

2
00:00:54,903 --> 00:01:04,039
Za případné nepřesnosti v překladu se
omlouvám, připomínky a návrhy uvítám na mail

3
00:01:04,040 --> 00:01:12,040
born.to.be.mild(et)seznam.cz

4
00:01:22,500 --> 00:01:26,500
Lítám v tom

5
00:02:55,859 --> 00:02:58,209
Podle románu Waltera Kirna

6
00:03:08,008 --> 00:03:11,844
Tohle je moje odměna za 30letou
práci pro firmu?

7
00:03:12,644 --> 00:03:14,970
A pak pošlou takovýho šaška, jako jsi ty

8
00:03:15,000 --> 00:03:17,415
aby mi řekl, že mám padáka?

9
00:03:17,901 --> 00:03:19,900
Ty bys měl dostat padáka!

10
00:03:19,923 --> 00:03:23,819
Máte vážně drzost, přijít sem
a vyhodit svého nejlepšího ředitele

11
00:03:23,913 --> 00:03:27,356
abyste se pak vrátil domů
a vydělával peníze

12
00:03:27,415 --> 00:03:28,473
zatímco já přijdu domů bez výplaty.

13
00:03:28,494 --> 00:03:29,709
Jděte do prdele.

14
00:03:29,738 --> 00:03:31,061
Já jen...já myslím...

15
00:03:31,204 --> 00:03:33,642
nemám co říct, nevím co se děje.

16
00:03:33,999 --> 00:03:37,461
Jak mám teď jít domů
a říct ženě, že jsem přišel o práci?

17
00:03:38,085 --> 00:03:40,881
Slyšel jsem, že když člověk přijde o práci

18
00:03:40,891 --> 00:03:43,667
je to jakoby mu umřela rodina.

19
00:03:44,993 --> 00:03:49,363
Ale pro mě je to jako...

20
00:03:49,850 --> 00:03:51,559
jakoby moji kolegové byli rodina

21
00:03:51,714 --> 00:03:53,604
a já umřel.

22
00:03:53,649 --> 00:03:56,024
Nemůžu si dovolit být nezaměstnaná.

23
00:03:56,129 --> 00:03:58,098
Musím splácet dům, mám děti...

24
00:03:58,546 --> 00:04:01,260
Nechápu, jak můžete sám se sebou žít
........