1
00:01:33,081 --> 00:01:36,201
ŘÍM
2
00:01:46,121 --> 00:01:49,921
GALIE, POBLÍŽ ITALSKÉ HRANICE
ZIMA
3
00:01:51,081 --> 00:01:53,641
Další tři zemřeli dnes ráno.
4
00:01:54,881 --> 00:01:56,881
Psanci a hlupáci.
5
00:01:57,441 --> 00:02:00,201
Všichni jsou nedočkaví.
Co boje skončily,
6
00:02:00,321 --> 00:02:04,881
chtějí domů s žoldem v kapse,
ne sedět v téhle zimě a mokru.
7
00:02:05,681 --> 00:02:08,481
Žádný dobrý voják neutekl.
Oni taky ne.
8
00:02:09,401 --> 00:02:11,561
Ale ani s tebou nepůjdou do Říma.
9
00:02:11,681 --> 00:02:13,281
Ještě ne.
10
00:02:13,401 --> 00:02:15,081
Čas se krátí.
11
00:02:16,281 --> 00:02:18,641
Nemůžeme tady čekat věčně.
12
00:02:18,761 --> 00:02:21,241
Tohle je velmi nebezpečná situace.
13
00:02:21,761 --> 00:02:27,321
Co bude, až v lednu vyprší tvé
období, a my tu budeme pořád?
14
00:02:31,481 --> 00:02:34,481
Motivovat muže k boji
je důmyslné umění.
15
00:02:34,681 --> 00:02:37,801
Nečekám, že mu otrok rozumí.
16
00:02:38,641 --> 00:02:42,601
Věřím, že poučení z toho
''umění'' se brzy dostaví.
17
00:02:47,121 --> 00:02:48,921
Pět set tisíc? Co to je?
18
00:02:49,041 --> 00:02:53,881
Podpořil jsem Antonia jako tribuna
lidu. Bylo třeba koupit hlasy.
19
00:02:54,641 --> 00:02:58,401
Marcus Antonius tribunem lidu?
Vždyť on...
20
00:03:00,721 --> 00:03:01,841
Jenom mluv.
21
00:03:02,121 --> 00:03:04,761
Pochopil jsem,
že tribun je posvátný úřad
22
00:03:04,921 --> 00:03:07,041
s mocí vetovat senát.
23
00:03:07,161 --> 00:03:10,721
........