1
00:00:00,000 --> 00:00:12,826
Překlad z angličtiny, časování exkluzivně pro:
w w w . t i t u l k y . c o m
2
00:00:12,829 --> 00:00:19,019
muskcz@gmail.com
3
00:00:19,019 --> 00:00:23,106
Byl tu někdo z vás zamilovaný?
4
00:00:23,106 --> 00:00:28,472
Byl jste už někdy zamilovaný?
5
00:00:37,328 --> 00:00:43,070
Na světě není živé duše,
která by se mnou chtěla mluvit.
6
00:00:43,918 --> 00:00:46,713
Jó! Viva Las Vegas!
7
00:00:46,713 --> 00:00:49,507
To bylo dobrý.
8
00:00:49,507 --> 00:00:51,634
- Co to držíš v ruce, holka?
- Mikrofon.
9
00:00:51,634 --> 00:00:53,553
Vážně?
Co chceš, abych řekl?
10
00:00:53,553 --> 00:00:55,513
- Sluší ti to.
- Díky.
11
00:00:55,513 --> 00:00:57,015
Tak ty nevíš, co je to láska?
12
00:00:57,015 --> 00:00:58,099
Ne.
13
00:00:58,099 --> 00:00:59,642
To máš co dohánět.
14
00:00:59,642 --> 00:01:01,436
Tak ty hledáš lásku?
15
00:01:01,436 --> 00:01:03,521
Vlastně ani ne.
Neschází mi.
16
00:01:03,521 --> 00:01:05,482
Nejlepší je ten zástup,
co tě doprovází.
17
00:01:05,482 --> 00:01:06,524
Díky.
18
00:01:06,524 --> 00:01:08,359
Všude kolem je to samej chlap.
19
00:01:08,359 --> 00:01:10,653
Rozhlédni se tu a třeba
narazíš na toho pravýho.
20
00:01:10,653 --> 00:01:12,697
Láska je podle mě něco,
co se těžko hledá.
21
00:01:12,697 --> 00:01:16,201
Jak ji najdeš, drž
se jí a nepouštěj.
22
00:01:17,368 --> 00:01:19,370
- Láska?
- Láska?
23
........