1
00:00:00,844 --> 00:00:03,150
BETTER OFF TED S01E13
Ze slovenštiny přeložil CaRtman.
2
00:00:07,172 --> 00:00:10,392
Není vždy lehké vědět kým
jste a být s tím spokojený.
3
00:00:10,427 --> 00:00:12,602
Jako Alice... stále
si myslí, že je jí 20.
4
00:00:14,772 --> 00:00:18,001
A Ernie... myslí si, že je gangster.
5
00:00:18,947 --> 00:00:22,517
A Linda... myslí si, že se s Veronikou
může bavit o jejich osobních životech,
6
00:00:22,552 --> 00:00:23,774
- jako kamarádky.
- Čau, kámoško...
7
00:00:24,818 --> 00:00:27,410
Veroniko. Šéfko. Pane.
8
00:00:29,835 --> 00:00:31,673
No, můj přítel chce,
abychom žili spolu.
9
00:00:32,132 --> 00:00:33,515
Proč by to chtěl?
10
00:00:33,550 --> 00:00:35,793
Ne, on chce, abych
se k němu nastěhovala.
11
00:00:35,828 --> 00:00:39,080
- A kde bych potom měla žít já?
- Sabotuješ tuto konverzáci.
12
00:00:39,115 --> 00:00:41,895
- Jen než dojdem na schůzi.
- Do té doby s tím skončím.
13
00:00:41,930 --> 00:00:45,099
Jsme spolu už 6 mesíců. Je to
milý chlap. Moje kočka má ráda jeho psa,
14
00:00:45,134 --> 00:00:46,645
a má lepší nábytek než já. Konec!
15
00:00:51,925 --> 00:00:53,655
Dobře, šprti, spusťte.
16
00:00:53,690 --> 00:00:55,599
Vyvinuli jsme nový vyhledávač.
17
00:00:55,634 --> 00:00:57,795
A narozdíl od vyhladávačů
založených na jazyku,
18
00:00:57,795 --> 00:01:00,997
tato Face-magic technologie
využívá vizuální rozlišování.
19
00:01:00,999 --> 00:01:02,388
Méně šprťácky,
víc anglicky.
20
00:01:02,423 --> 00:01:04,807
- Vezmeš obrázek osoby...
- Raději "fotku".
21
00:01:04,842 --> 00:01:07,820
- Naskenuješ ji do počítače...
- Lépe do "magické skříňky".
22
........