1
00:10:11,007 --> 00:10:13,297
Velmi dobře a chci říci,
2
00:10:13,298 --> 00:10:15,698
že vás moc rád poznávám.
3
00:10:15,699 --> 00:10:18,999
Není to zlé, ale zní to
moc formálně.
4
00:10:20,000 --> 00:10:22,200
Studoval jsem jazyk 5 let...
5
00:10:22,201 --> 00:10:24,301
a je se pořád hodně co učit.
6
00:41:50,518 --> 00:41:53,518
Uklidněte se!
7
00:41:59,119 --> 00:42:02,119
Co to děláš, Tsu'Tey?
8
00:42:04,620 --> 00:42:07,020
Těmhle démonům je zde vstup zakázán.
9
00:42:08,121 --> 00:42:10,121
Objevilo se znamení.
10
00:42:10,122 --> 00:42:13,122
Musí to posoudit Tsahik.
11
00:42:17,623 --> 00:42:18,823
Vem ho sebou.
12
00:43:41,430 --> 00:43:43,230
Otče...
13
00:43:44,001 --> 00:43:46,031
...zřím tě.
14
00:43:57,131 --> 00:43:58,991
Tohle stvoření...
15
00:43:58,992 --> 00:44:01,992
proč jsi ho sem přivedla?
16
00:44:03,554 --> 00:44:05,299
Chystala jsem se ho zabít,
17
00:44:05,300 --> 00:44:07,300
ale ukázalo se znamení Eywy.
18
00:44:07,301 --> 00:44:11,601
Říkal jsem ti, že sem nesmí
žádný Nebešťan!
19
00:44:13,564 --> 00:44:17,103
- Jde z něho zápach.
20
00:44:26,627 --> 00:44:29,427
Ustupte!
21
00:44:31,582 --> 00:44:34,700
Chci se na něj podívat.
22
00:45:32,519 --> 00:45:35,419
Bojovník? Toho zabiju snadno.
23
00:45:35,448 --> 00:45:36,689
Přestaň.
24
00:45:37,439 --> 00:45:39,768
Tohle je první bojovník od požemšťanů...
25
00:45:39,800 --> 00:45:42,736
........