1
00:00:10,065 --> 00:00:15,898
<i>V auguste 1991 sa uskutočnil pokus o prevrat, proti
Sovietskemu prezidentovi Mikhailovy Gorbachevoy,
ozbrojenými radikálmi z radov ex-komunistov.
2
00:00:17,968 --> 00:00:23,802
<i>Prevrat skončil neúspechom a všetci zúčastnený, boli zatknutý;
Z popola niekdajšieho Sovietskeho zväzu sa zrodila,
moderná Ruská Federácia.
3
00:00:48,859 --> 00:00:51,293
<i>Ďalší, to je neuveriteľné.</i>
4
00:01:35,759 --> 00:01:36,993
Počkať! Nestrieľajte!
5
00:01:37,559 --> 00:01:38,793
Pane, zložte zbraň.
6
00:01:39,059 --> 00:01:40,293
Otec, nie!
7
00:03:18,341 --> 00:03:20,935
<i>Slečna Venus, dostali
ste tú správu?</i>
8
00:03:21,011 --> 00:03:22,774
Nie, čo?
9
00:03:22,846 --> 00:03:25,041
<i>Našli poslednú časť
vašej batožiny, Louis Vuitton.</i>
10
00:03:25,115 --> 00:03:26,980
Ďakujem ti, zlato
si záchranca života.
11
00:03:27,050 --> 00:03:28,017
OK, výborne.
12
00:03:28,085 --> 00:03:29,518
Kto sú oni?
13
00:03:29,586 --> 00:03:31,007
<i>CMF.
Miestna kapela.</i>
14
00:03:31,855 --> 00:03:35,484
<i>A keďže Pilgrim sa presúva
do L.A. nahrať ich nový album,</i>
15
00:03:35,559 --> 00:03:37,652
ta dá. Tvoj
nový predskokan.
16
00:03:37,728 --> 00:03:38,888
<i>Veľmi stará škola.</i>
17
00:03:38,962 --> 00:03:40,224
Chystáš sa preraziť do celého sveta,
18
00:03:40,297 --> 00:03:41,992
<i>práve sa podpísali
na tvoj obal.</i>
19
00:03:43,834 --> 00:03:47,133
<i>Kto je ten bubeník?</i>
20
00:03:47,204 --> 00:03:50,332
<i>Ja neviem.
Myslím, že to bol Joe.</i>
21
00:03:50,407 --> 00:03:51,897
Joe, nejaký.
22
00:03:59,950 --> 00:04:03,647
<i>Ten chlap Joe je pekelný bubeník.</i>
........