1
00:00:00,010 --> 00:00:02,073
BETTER OFF TED S01E11
ze Slovenštiny přeložil a přečasoval CaRtman
2
00:00:03,898 --> 00:00:05,839
Veroniko! Rychlá otázka.
3
00:00:05,874 --> 00:00:08,449
Co mají všichni dnes ráno
s těma otázkama?
4
00:00:08,505 --> 00:00:10,396
"Kde si se naučila řídit?",
"Vezmete si mě?",
5
00:00:10,431 --> 00:00:12,598
"Proč jste to říkala
mým dětem?"
6
00:00:12,633 --> 00:00:16,338
Rose kandiduje na předsedkyni třetí
třídy. A kluci z tiskárny
7
00:00:16,340 --> 00:00:18,645
vytiskli tyhle volební plakáty.
8
00:00:18,680 --> 00:00:22,091
Co myslíš? Je to přehnaný?
9
00:00:22,669 --> 00:00:24,044
Tede, nemusíš procházet
tímhle vším.
10
00:00:24,079 --> 00:00:26,180
Jen řekni, že ty volby budou její.
11
00:00:26,215 --> 00:00:29,384
Dokázali jsme to pro Island,
a dokážeme to i pro tvoji dceru.
12
00:00:33,136 --> 00:00:33,443
Květiny!
13
00:00:34,423 --> 00:00:35,606
No ne, podívejme se, jeden z těch
holčičích momentů.
14
00:00:35,695 --> 00:00:38,189
- Sakra!
- A je zpátky.
15
00:00:38,224 --> 00:00:39,934
Od mýho otce, parchant!
16
00:00:40,008 --> 00:00:43,537
Potřebuji zprávu o stavu každého
produktu, který připravujeme.
17
00:00:43,572 --> 00:00:44,709
Můžu to vysvětlit.
18
00:00:44,744 --> 00:00:48,715
Veronika s otcem nemá to, co nazýváme
tradiční vztah otec-dcera.
19
00:00:49,448 --> 00:00:53,479
Veroničin otec je Elijah Palmer,
generální ředitel Digivation Industries.
20
00:00:53,514 --> 00:00:54,936
Jednoho z našich hlavních konkurentů.
21
00:00:54,971 --> 00:00:59,617
Digivation Industries dlouho pracovala
na vytvoření nové výkonnější baterie.
22
00:00:59,652 --> 00:01:02,118
Takové, co by vydržela 7 let.
........